Позволение

Материал из wikiquran
Версия от 16:20, 18 мая 2014; Aidar.Kaipov (обсуждение | вклад) (Новая страница: « Но если '''вы''' не сделаете (''этого''), '''то''' знайте же (''араб. فَأ…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску


Но если вы не сделаете (этого), то знайте же (араб. فَأْذَنُوا, фазану), что Бог и Его Посланник (объявят) вам войну. А если вы раскаетесь, то вам (останется) ваше первоначальное имущество. Вы не (поступите) несправедливо, и с вами не (поступят) несправедливо. (2:279)