38:17
Версия от 00:49, 14 марта 2019; Aidar.Kaipov (обсуждение | вклад) (→Гиперактивный перевод Викикоран)
Гиперактивный перевод Викикоран
(38:17) Терпи то, что они говорят, и (используй) методологию Нашего могучего слугу Давида. Он всегда обращался к Богу.
Перевод Крачковского
(38:17) Терпи то, что они говорят, и вспомни раба Нашего, Дауда, обладателя мощи. Поистине, он был обращающимся!
Перевод Кулиева
(38:17) Терпи то, что они говорят, и помяни Нашего могучего раба Давуда (Давида). Он всегда обращался к Аллаху.
Текст на арабском
(38:17) اصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُودَ ذَا الْأَيْدِ إِنَّهُ أَوَّابٌ