Возможно

Материал из wikiquran
(перенаправлено с «'аса»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Этимология

Корень ʿayn sīn yā (ع س ي), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 30 раз.

См. материал «Существование», и аят (17:8).

Читайте основной материал - «Дискурсивные слова»

В Коране

(2:216) Вам предписано Сражение, хотя оно вам неприятно. Но возможно (араб. وَعَسَىٰ, уа'асаа), что неприятное вам дело, окажется для вас благом. И возможно, что любимое вами дело, окажется для вас злом. И Аллах знает, а вы не знаете.

(2:246) Разве ты не видел Мулл из cынов Израиля, (живших) по прошествии (срока) Моисея? Они сказали своему пророку: «Назначь для нас царя, чтобы мы сражались на Пути Аллаха». Он сказал: «Может ли быть (араб. عَسَيْتُمْ, 'асайтум), что если вам будет предписано сражаться, вы не станете сражаться?». Они сказали: «И чего-бы нам не сражаться на пути Аллаха, если мы изгнаны из наших жилищ (вместе) с нашими детьми?». Когда же им было предписано сражаться, они отвернулись, за исключением немногих из них. Аллах ведает о беззаконниках.

(4:19) О те, которые доверились! Вам не дозволено наследовать женщин принуждением. Не препятствуйте им, (мешая) им забирать часть того, что вы им дали (ранее), если только они не совершили явной мерзости. (Примите) их (в круг) близких родственников по-совести, даже если они неприятны вам, ведь вам может быть (араб. فَعَسَىٰ, фа'асаа) неприятно то, в чём Аллах заложил много добра.

(4:84) Сражайся на пути Аллаха, ведь ты несешь ответственность только за себя самого, и побуждай (к борьбе) Доверившихся. Быть может (араб. عَسَى, 'аса), Аллах сдержит тиранию тех, которые отрицают. А Аллах суровей (в) тирании, и суровей в наказании.

(4:98-99) (Это не относится) только к тем угнетенным мужчинам, женщинам и детям, которые были не в состоянии (что-либо) изменить, и не были ведомы верным путем. А Возможно (араб. عَسَى, 'аса), что таких Аллах амнистирует, сняв с них (обвинения). И предстаёт Аллах - снисходительным, прощающим.

(5:52) Ты видишь, что те, в чьи сердцах смрад, поспешают среди них, и говорят: «Мы боимся, что нас постигнет беда». Но, может быть (араб. فَعَسَى, фа-'асаа), Аллах явится с победой или Своим повелением, и тогда они станут сожалеть о том, что утаивали в себе.

(7:185) Неужели они не наблюдают за тем, как (ведется) управление Небесами и Землей, и как Аллах "ткёт бытие", и что, возможно (араб. عَسَى, 'аса), окажется так, что (отведённый) им срок - уже почти истек? Так какому же уведомлению после этого они доверяют?

(9:18) Безусловно, (the one to) maintain (места реализации) сюжетов Аллаха, (это) тот, кто (проявляет) доверие к Аллаху, и (идее) Предельного Дня, и восстанавливает Консолидацию, и раздаёт Закят (избавляется от излишков), и не страшится (никого) кроме Аллаха. То возможно (араб. فَعَسَىٰ , фа'асаа), что такие (окажутся) среди (Обретших) Руководство.

(18:24) не иначе как, (добавляя): «Если пожелает Аллах!» И вспоминай когда позабыл, говоря: «Возможно (араб. عَسَى, 'аса), что мой Господь направит меня ближе к осознанности, чем эта».

(28:9) Жена Фараона сказала: «Вот услада очей для меня и тебя. Не убивайте его! Возможно (араб. عَسَىٰ, 'асаа), что он (будет) нам полезен, или мы усыновим его». А они (этого) не ощутили.

(28:22) И когда он направился в сторону Мадьяна, он сказал: «Возможно (араб. عَسَىٰ, 'асаа), что мой Господь поведёт меня сбалансированным Путём».

(66:5) Возможно (араб. عَسَىٰ, 'асаа), что его Господь, если он разведется с вами, (посодействует) чтобы заменить ему супругами, лучшими чем вы - покорными, доверяющими, послушными, кающимися, услужливыми, (готовыми к) странствиям, отзывчивыми, девственицами.

См. также

Дискурсивные слова

Возможность

Местоимение

Способный