Сжигать

Материал из wikiquran
(перенаправлено с «Аль-харик»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Корень ḥā rā qāf (ح ر ق), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 9 раз.

испепелить, обуглить

Попытка сожжения Авраама

(21:68) Они сказали: «Сожгите его (араб. حَرِّقُوهُ, харрикуху), и помогите вашим богам, если вы решили действовать

Попытка сожжения Ноя

(29:24) В ответ его народ лишь сказал: «Убейте его, или сожгите его (араб. حَرِّقُوهُ, харрикуху)!» Но Бог спас его из огня. Воистину, в этом — знамения для доверившихся людей.

Моисей сжигает Золотого тельца

(20:97) Моисей сказал: «Ступай! В этой жизни тебе придется говорить: «Я не касаюсь вас, а вы не касайтесь меня!». А затем наступит срок, которого тебе не удастся избежать. Смотри же на своего бога, которому ты предавался. Ведь мы сожжём его (араб. لَنُحَرِّقَنَّهُ, лянухарриканнаху), а после, мы так-таки развеем его прах по Реке.

Сжигающий Огонь

(3:181) Бог слышал слова тех, которые сказали: «Воистину, Бог нуждается, а мы обеспечены». Мы запишем то, что они сказали, и то, как они убивали пророков без права, и скажем: «Вкусите ка мучений от сжигающего (Огня) (араб. الْحَرِيقِ, аль-харики).

(8:50) И если бы ты увидел (картину), когда те, которые отрицали, вкушают (отмщение) Ангелов, полосующих их лица, и их спины, и вкушают испепеляющее (араб. الْحَرِيقِ, аль-харики) мучение!

(22:9) Он надменно поворачивает шею, чтобы сбить других с пути Бога. Ему уготован позор в Банальной (реальности), а в День воскресения Мы дадим ему вкусить мучения от сжигающего (Огня) (араб. الْحَرِيقِ, аль-харики).

(22:22) Всякий раз, когда они захотят выбраться оттуда, из (состояния) скорби, их затянут обратно. Вкусите мучения от сжигающего (Огня) (араб. الْحَرِيقِ, аль-харики)!

(85:10) Ведь те, которые искушали Доверившихся (мужчин), и Доверившихся (женщин), а после не раскаялись, вот для них - мучения самсары, и для них - Сжигающие (араб. الْحَرِيقِ, аль-харики) мучения.

Сгоревший сад

(2:266) Согласится ли кто-нибудь из вас, если у него будет сад из финиковых пальм и виноградных лоз, в котором текут реки, и растут для него всякие плоды, чтобы (его сад) был поражен огненным вихрем, и сгорел (араб. فَاحْتَرَقَتْ, фа-ихтаракат), (в то время) когда его постигнет старость, а его дети будут еще беспомощны? Так Бог разъясняет вам Знамения, - быть может, вы (воспользуетесь) аллегорическим (мышлением).

См. также

Пылающий

Гореть

Пламя

Огонь