Аяты: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: « Те же, которые старались ослабить Наши '''аяты''' (''араб. آيَاتِنَا, аятина''), станут оби…») |
|||
Строка 3: | Строка 3: | ||
Те же, которые старались ослабить Наши '''аяты''' (''[[араб]]. آيَاتِنَا, аятина''), станут обитателями [[ад|Огня]]. (22:51) | Те же, которые старались ослабить Наши '''аяты''' (''[[араб]]. آيَاتِنَا, аятина''), станут обитателями [[ад|Огня]]. (22:51) | ||
Когда им читают Наши '''ясные аяты''' (''[[араб]]. آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ, аятуна байинатин''), ты видишь '''злость''' (''[[араб]]. الْمُنْكَرَ, аль-мункара'') на лицах [[куфр|осознанно отрицающих]]. Они готовы наброситься на тех, кто читает им Наши '''аяты''' (''[[араб]]. آيَاتِنَا, аятина''). Скажи: «Не поведать ли вам о том, что хуже этого? Это - [[Ад|Огонь]], который [[Аллах]] обещал тем, которые [[куфр|осознанно отвергли]]. Как же скверно это место прибытия!». (22:72) |
Версия 11:25, 8 августа 2013
Те же, которые старались ослабить Наши аяты (араб. آيَاتِنَا, аятина), станут обитателями Огня. (22:51)
Когда им читают Наши ясные аяты (араб. آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ, аятуна байинатин), ты видишь злость (араб. الْمُنْكَرَ, аль-мункара) на лицах осознанно отрицающих. Они готовы наброситься на тех, кто читает им Наши аяты (араб. آيَاتِنَا, аятина). Скажи: «Не поведать ли вам о том, что хуже этого? Это - Огонь, который Аллах обещал тем, которые осознанно отвергли. Как же скверно это место прибытия!». (22:72)