Бытие 2:7

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бытие. Глава 2

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(Бытие 2:7) Вот Бог-Яхве сформировал (основу) Адама на крови, и вдохнул через его ноздри - оживляющим дуновением. И ожил Адам, одушевлённый жизнью.

Синодальный текст

(Бытие 2:7) И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лицо его дыхание жизни, и стал человек душою живою.

Перевод церковнославянский

(Бытие 2:7) И созда́ Бо́гъ человѣ́ка, пе́рсть [взе́мъ] от­ земли́, и вду́ну въ лицо́ его́ дыха́нiе жи́зни: и бы́сть человѣ́къ въ ду́шу жи́ву.

Текст на иврите

(Бытие 2:7) וַיִּיצֶר֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהִ֜ים אֶת־הָֽאָדָ֗ם עָפָר֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה וַיִּפַּ֥ח בְּאַפָּ֖יו נִשְׁמַ֣ת חַיִּ֑ים וַֽיְהִ֥י הָֽאָדָ֖ם לְנֶ֥פֶשׁ חַיָּֽה׃

Корпусный разбор на Biblehub.com

Genesis 2:7 разбор на иврит/англ.

Концептуально

(27:76) Воистину, этот Коран восполняет для Сынов Израиля, большую (часть) того, о чём они разногласят.

Связанные аяты Торы

(Бытие 2:20) И нарёк Адам имена для всякой дичи, и птицы небесной, и для всякой живности полевой. Но для Адама не нашлось подходящего помощника.

(Бытие 2:22) Из Хромосомы, полученной от Адама, Элохим-Яхве культивировал женщину, и привёл её к Адаму.

Связанные аяты из ВикиКорана

(7:11) А ведь Мы определенно сотворили вас, затем (придали) вам форму. Затем Мы воззвали к Ангелам: «(Раскройте) сюжеты для Адама!», - вот они (раскрыли) сюжеты, и лишь Иблис не оказался в числе (раскрывших) сюжеты.

(15:29) Когда же Я соразмерю его, и вдохну в него от Моего Духа - падите же перед ним, (раскрывая) цикличность».

(32:9) затем соразмерил его, вдохнул в него от Своего духа, и определил для вас Слух, Зрение, и Интуицию. Но... ничтожно, проявление вашей благодарности!

(38:72) Когда же Я соразмерю его, и вдохну в него от Моего Духа - падите же перед ним, (раскрывая) цикличность».

См. также

Развеять/Дуновение

Нафс/Душа/Одушевлённый

Нос/Ноздри

Яхья/Иоанн