Голос

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску


Этимология

Корень ṣād wāw tā (ص و ت), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 8 раз.

Анг. «shout» - "громкий возглас, неистовый и внезапный вопль, выкрики множества людей, выражающие радость, торжество, ликование или гнев", от араб. ṣād wāw tā (ص و ت).

В Коране

(20:108) День, когда они последуют Воззванию, дабы (снискать) внимание Аллаха, сдерживая Крики пред Милостивым, и не прислушиваются к хулителю.

(31:19) Ступай размеренной поступью, и ограничивай свой крик, ведь самый отвратительный Крик, конечно же - крик Осла.

(49:2) О те, которые доверились! Не повышайте ваших голосов (араб. أَصْوَاتَكُمْ, ас'уатакум), над голосом (араб. صَوْتِ, саути) Пророка, и не (обращайтесь) к нему с Предложениями, так же громко, как громко (обращаетесь) друг к другу, не то (накопленные) вами деяния - нивелируются, а вы (этого, даже) не почувствуете.

(49:3) Ведь, сердца тех, которые при посланнике Аллаха понижают свои выкрики, таковы они, которые (прошли) тест Аллаха на Ответственность. Им - прощение и великая награда.

Голос Иблиса

(17:64) Загоняй же своим голосом (араб. بِصَوْتِكَ, бисаутикя), кого сможешь, собери против них свою кавалерию и пехоту, будь с ними партнером (в вопросах накопления) имущества и детей, и (давай) им обещания. Но ведь, обещания Сатаны - всего лишь обман.

См. также

Правдивая речь

Говорить

Оговорка