Закутавшийся (Аль-Муззаммиль). Тафсир

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

▲ Предыдущий Тафсир - Джинны ("Аль-Джинн") ▲


Название суры

Сура «Аль-Муззаммиль» (араб. المزمل — Закутавшийся), которой я дал собственный перевод - «Притаившийся».

В целом, наполнение арабских слов и терминов смыслами, дело ответственное (как и любое другое дело: (4:86), (18:23)). Так, например, в конкретном случае со словом «Аль-Муззаммиль», употребленном в Коране единственный раз в аяте (73:1), традиционный его перевод, появился, и пустил корни, при непроверенных обстоятельствах - поздними историками делается ссылка на пророка Мухаммада, "кутавшегося" в свой плащ, во время ночных молитв.

Причина изменения названия исследуемой суры, отсылает нас к основному вопросу науки «Семантики» - подбору смысловых значений, придаваемых единицам языка - а тут, все совсем непросто. Достаточно ознакомиться с массивным корпусом слов, упомянутых в Коране однократно, дважды, трижды, и т.д.

Процесс наречения сур собственными названиями, имел продолжительный, зачастую спорный характер. Подробнее с этим вопросом можно ознакомиться в статях «Сура» и «Названия сур Корана», или получить основательный ответ в английской Википедии, в разделе «Surah Names of chapters in the Quran».

В любом случае, я отношусь с долей уважения к первым интерпретаторам Текста, взявшим на себя ответственность при наделении уникальных терминов Корана, показавшимися им правильными смыслами, хотя, во многих случаях, моё мнение может не совпадать с предложенными вариантами. Пользуясь случаем, не премину отгрузить "handful of strikes", последовавшей за ними цепочке "фарисеев и книжников", догматизировавших всё и вся, связанное с Кораном.

Примером для целевой аудитории Корана, является пророк Авраам - «Pionnier и Маэстро» во всех отношениях, включая такие дисциплины, как «Семантика», «Лексикология» и «Фразеология».

(2:124) И тогда испытал Авраама его господь, посредством слов, so he tamed them... .

В случае с 73-ей сурой - «Аль-Муззаммиль» (араб. المزمل) - я перевел её название, как «Притаившийся», имея на то соображения личного характера, и обращая обсуждаемую тему, toward my own personal experience.

Общая информация

Сура состоит из непронумерованной Басмаллы, и 20 аятов. Имеет 73-ий порядковый номер в списке сур Корана, и занимает 41-ое место с его конца.

В целом, нарратив суры посвящен методологическим приемам работы с Кораном - в частности, и особенностям мыслительной деятельности человека - в целом. Относительность природы реальности задета в нескольких аятах суры. Кратко упомянута встреча Посланника (Моисея), и Фараона.

В каком-то смысле, рекомендации, указанные в суре, стоят в оппозиции к утверждениям науки о сне - «сомнологии». Ночная работа с Кораном, как часть целостного метода, наиболее обстоятельно описана именно в этой суре - "Притаившийся" ("Аль-Муззаммиль") (ранее "Закутавшийся"), нежели в других сурах Корана.

Криптоанализ частотности

Пророки и Посланники

Персонажи

1. Фараон - 2 раза: (73:15); (73:16).

Сюжет

Ночное бдение, упорядочивание смыслов, точные формулировки

(73:1-2-3-4-5-6) О Притаившийся! Простаивай Ночь без малого, половину её, или уменьши от неё немного, или добавь к ней. И упорядочивай Коран - филигранно.

Ночное бдение

(73:1-2-3-4) Притаившийся! Простаивай Ночь без малого, половину её, или уменьши от неё немного, или добавь к ней.

Первые шесть аятов рассматриваемой суры, можно объединить общим посылом, рекомендацией - использовать ночное время для чтения, изучения, и осмысления Корана. О важности ночных сессий работы с Кораном, говорится многократно: (3:113), (32:16), (17:78) и др.

(51:17-18) Они проводили в медитации малую часть ночи, а перед рассветом они (молили) о прощении.

(39:9) Что (касается) того, кто (пребывая) в послушании, периодически Ночью циклично (обращается), (проявляя) при этом стойкость, страшась Предельной реальности, и надеясь на милость своего Господа - скажи: «Неужели равны те, которые знают, и те, которые не знают?». Воистину, (используют) методологию (только) обладающие абстрактным (мышлением).

Упорядочивание смыслов

(73:4) ...и упорядочивай Коран филигранно.

Особое внимание следует сосредоточить на схожих словосочетаниях из (73:4) и (25:32), звучащих как «уа раттили аль-курана тартылян» - «رَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا», и имеющих прямой смысл «и упорядочивай Коран - упорядочиванием». Причем, корень rā tā lām (ر ت ل) встречается только в двух (25:32) и (73:4) аятах Корана,

(25:32) Сказали те, которые отрицали: «Почему Коран не ниспослан ему целиком за один раз?». (Это сделано) для того, чтобы Мы смогли укрепить им твою интуицию, и филигранно его упорядочить (араб. وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا, уа раттальнаху тартылян).

(73:2-3-4) Простаивай Ночь без малого, половину её, или уменьши от неё немного, или добавь к ней. И упорядочивай Коран - филигранно (араб. وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا, уа раттили аль-курана тартылян).

Отмечу, что корень rā tā lām (ر ت ل) - неарабский. В ведических текстах ṛtá (санскрит ऋतम् ṛtaṃ), он означает "то, что правильно (превосходно) соединено, упорядочено; правило; истина", и является всеобщим принципом естественного порядка, который регулирует и координирует действие Вселенной, и всего внутри нее. Сравним с казахским "реттеу" - наводить порядок; упорядочивать (қағаздарды реттеу - наводить порядок в бумагах), с русским "ряд, порядок, рейтинг", с современным арабским "ар-ратль" - красивый ряд зубов, "ар-ратль" - стадо одинаковых лошадей.

Точные формулировки

(73:5-6) Мы непременно предоставим тебе веское слово. Воистину, ночная производительность (обеспечивает) значимыми корректировками, и обстоятельными фразами.

Суть этих аятов можно свести к психологической концепции «Здесь и сейчас». Присутствие в моменте «Здесь и сейчас» высвобождает существенную долю внимания, позволяя сконцентрировать ее на решении точечно поставленных задач. Ночное время, с его спокойствием и безмятежностью, подходит для этого, как нельзя лучше.

(14:27) Бог утверждает тех, которые доверились, посредством Подтверждающих Формулировок, в (описании) Банальной Жизни, и Предельной Реальности. А Мракобесов, Бог (вводит) в заблуждение. И вершит Бог то, что пожелает.

(9:40) ...Бог сделал слово отрицающих нижайшим, тогда как Слово Бога превыше всего. Богмогущественный, мудрый.

Наставления посланнику, и перспективы противников

(73:7-8-9-10-11-12-13) Воистину, для тебя в (течении) дня прославление (Бога) - неограниченно. (Используй же) методологию (абстрагирования к) имени Господа твоего, и посвяти себя Ему полностью. Господь Востока и Западанет бога, кроме Него. Возьми же Его попечителем. И (проявляй) терпение, к тому, что они говорят. И покидай их деликатным образом. Оставь же Меня, и Очернителей - предававшихся Неге. Но (дай) им слегка распалиться. Воистину, есть у Нас (в арсенале) показательное наказание, и (бич) бессознательного, и тошнотворная еда, и болезненные мучения.

Прославление Бога

(73:7) Воистину, для тебя в (течении) дня прославление (Бога) - неограниченно.

Тематически связанные аяты, углубляют понимание описываемого процесса:

(50:39-40) Будь же терпелив (относительно) того, что они говорят, и прославляй хвалой своего Господа перед восходом солнца, и перед закатом. Прославляй Его (часть) ночи, и по завершении цикличной (покорности).

(24:36-37) В домах, провозглашенных Богом, что в них возносят, и вспоминают Его Имя. Где (Он) прославляется при Помрачении и Озарении, мужчинами, которых ни торговля, ни сделки, не отвлекают их от поминания Бога, и выстаивания Молитвы, и раздачи закята, страшащимися дня, в котором перевернутся Сердца и Взоры.

Методология и Абстрактное мышление

(73:8) (Используй) же методологию имени твоего Господа, производя замены Его знаками.

(73:19) Воистину, это — (носитель) методологии, а тот, кто пожелает, изберёт путь к своему Господу.

Использование Методологии в процессе изучения Корана, обладание развитым абстрактным мышлением, при наличии важнейшего элемента - Доверия к Богу, Его Писаниям, пророкам и посланникам, дает возможность доступа, в виде аллегорического пересечения «Небесных Врат, и вхождения в божественный мир Предельной Реальности».

(16:44) ...А тебе Мы ниспослали Методологию, чтобы ты дал определения для Людей тому, что им ниспослано. И возможно они (начнут) креативить.

(29:45) Читай то, что внушено тебе из Писания, и устанавливай синтез. Воистину, синтез удерживает от (совершения) мерзости и предосудительного. Но методология (абстрагирования) к Богу — (гораздо) важнее, и Бог ведает о том, что вы творите.

(38:29) Текст, что ниспослан Нами к тебе - благодатный! Чтобы они исследовали его знаки, и чтобы (воспользовались) методологией, обладающие абстрактным (мышлением).

(39:17-18) А тем, которые сторонятся Империи, дабы не служить ей, и обращаются к Богу - для них Благая Весть! Обрадуй же Моих слуг, которые прислушиваются к (произносимому) Предложению, но следуют его наилучшей (части). Таковы — те, которых направляет Бог. И таковы они - овладевшие Абстрактным (мышлением).

Запад - Восток

(73:9) Господь Востока и Западанет бога, кроме Него. Возьми же Его попечителем.

Развитые на Западе Философия и Естествознание, а также глубокие научные и психологические исследования, проводимые в Новом и Старом Свете, требуют быть органично сплетенными с отточенными в течении тысячелетий духовными практиками Востока - различными формами медитаций, йоги, випассаны.

(2:115) Богу (принадлежат) Восток и Запад. Куда бы вы ни повернулись, там будет Лик Бога. Воистину, Бог - объемлющий, знающий.

(2:142) Глупцы из (числа) Людей будут говорить: «Что отвернуло их от той их парадигмы, которая была для них (привычной)?». Скажи: «К Богу (ведут) Восток и Запад. Он направляет к установленной стратегии, кого пожелает».

Терпение, гибкость и дипломатия

(73:10) И (проявляй) терпение, к тому, что они говорят. И покидай их деликатным образом.

Несколько аятов раскроют понимание предлагаемой пророку дипломатии:

(68:4) И воистину, твой характер великолепен!

(15:85) Мы сотворили Небеса, и Землю и то, что между ними, не иначе как с Истинным (предназначением). И воистину, Час (неуклонно) приближается. Так проявляй же Деликатность - Красиво

(3:159) По милости Бога ты был мягок (по отношению) к ним. А ведь если бы ты был жестким, с суровым сердцем, то они непременно разбежались бы от тебя. Помилуй же их, (попроси) для них прощения, и советуйся с ними о делах. Когда же ты (примешь) решение, то полагайся на Бога, ведь Бог любит полагающихся.

Дезориентированность оппонентов

(73:11) Оставь же Меня, и Очернителей - предававшихся Неге. Но (дай) им слегка распалиться.

Мирские блага, богатство, власть и прочие соблазны этой жизни - по сути - яркий фасад, за которым ответственность, расплата и разочарование.

(3:178) Пусть отвергающие не считают, что (предоставленная) Нами отсрочка является благом для них. Мы (предоставляем) им отсрочку для того, чтобы они приумножили свои грехи. Им (уготованы) унизительные мучения.

(35:45) Если бы Бог стал спрашивать людей за то, что они приобретают, то не осталось бы после (спроса) (ни единого) живого существа, однако же Он (предоставляет) им отсрочку до назначенного срока. Их срок настанет, и Бог (.) видит Своих слуг.

(57:20) Знайте, что Банальная Жизнь — всего лишь игра и отвлечение, украшение и похвальба между вами, а также (страсть) к приумножению имущества и детей. Она подобна дождю, (после которого) растения восхищают Земледельцев, но потом они вянут, и ты видишь их пожелтевшими, после чего они превращаются в труху. А в Предельной Реальности есть тяжкие мучения, и прощение от Бога, и довольство. А Банальная Жизнь - не что иное, как наслаждение (от) Лукавого.

Орудия «Святой инквизиции»

(73:12-13) Воистину, есть у Нас (в арсенале) показательное наказание, и (бич) бессознательного, и тошнотворная еда, и болезненные мучения.

теме «Орудий «Святой инквизиции»» посвящён полноценный материал в Викикоране - Коран и Божественная комедия, где собрана масса фактов, свидетельствующих о плагиате Данте Алигьери, и конечно же аллегорические описания душевных и физических страданий человечества. Жизнь, проживаемая бессознательно, в наивной неосознанности, и сопутствующие ей психические проблемы пищеварения и дисгевзии, вот лишь часть платы за череду судьбоносных выборов, совершаемых человеком.

(22:51) А те, которые стремятся сбежать от Наших аятов, окажутся управляемыми Бессознательным.

(37:22-23) Соберите тех, которые несправедливы, и их супругов, и тех, кому они были в услужении, помимо Бога, и проводите их к дороге в Бессознательное.

(3:177) Ведь те, которые приобрели Отрицание за Доверие, никогда не навредят Богу чем-нибудь, и им (уготованы) болезненные мучения.

Относительность "Реальности", Моисей vs Фараон, арсенал "Святой инквизиции"

(73:14-15-16-17-18) В тот день земля и горы сотрясутся, и горы превратятся в холмы сыпучего песка. Воистину, Мы отправили к вам посланника, свидетелем по вашему (кейсу), подобно тому, как отправили посланника к Фараону. Но Фараон ослушался Посланника, и вот Мы схватили его суровой хваткой. Так как же вы (проявите) ответственность, если вы отвергаете день, который заставит поседеть младенцев? Тогда небеса трансформируются, и обещание Его исполнится.

"Трансформация реальности"

(73:14) День сотрясутся Земля, и Горы, и Горы станут подобны потокам магмы.

(73:18) Тогда небеса трансформируются, и обещание Его исполнится.

Относительность "Реальности" описана в двух приведенных аятах лаконично и ярко, как собственно и всё в Коране. Дополнительную раскраску "трансформирующейся реальности" придадут еще несколько связанных аятов:

(42:5) Там, наверху, небеса готовы к трансформации. Ангелы прославляют хвалой своего Господа, и просят прощения для тех, кто на земле. Воистину, БогВсепрощающий, Милосердный.

(27:88) И ты увидишь Горы. Ты счёл бы их незыблемыми, но они проплывут мимо Облаков. Творение Бога, Который в совершенстве (создал) все бытие. Ведь Он ведает о том, что вы делаете.

(78:17-18-19-20) Воистину, День различения (наступит) в назначенный срок. В День когда затрубят в Рог, и вы придете толпами, и раскроется Небо, и станет вратами, и горы придут в движение и станут миражом.

Посланник vs Фараон

(73:15-16) Воистину, Мы отправили к вам посланника, свидетелем по вашему (кейсу), подобно тому, как отправили посланника к Фараону. Но Фараон ослушался Посланника, и вот Мы схватили его суровой хваткой.

Широко освещенная в Торе и Коране история Моисея, Аарона, Фараона, исхода (Хиджры) Сынов Израиля, предшествовавшие ей, и последовавшие за ней череда событий - названных "Историей народа Израилева", кратко упомянуты в двух аятах рассматриваемой суры. Регулярные параллели с историей Сынов Израиля, их отношения к Писанию, с которым пришел Моисей - аллегорический приём, показывающий неизменность закона (сунны) посланников, и губительные последствия противодействия их делу.

(10:90-91-10:92) Мы переправили Сынов Израиля через Море, а Фараон и его войско последовали за ними, бесчинствуя и поступая враждебно. Когда же Фараон стал тонуть, он сказал: «Я уверовал в то, что нет Бога, кроме Того, в кого уверовали Сыны Израиля. Я стал одним из Покорившихся (Богу)». «Только сейчас! А ведь раньше ты ослушался, и был одним из бесчинствующих (главарей)! Сегодня Мы спасем твое тело, чтобы ты стал знамением для тех, кто будет после тебя. И воистину, большинство людей к Нашим Знамениям небрежны».

День истинных ценностей

(73:17) Так как же вы (проявите) ответственность, если вы отвергаете день, который заставит поседеть младенцев?

можно привести еще несколько "живописных" примеров, показывающих истинные ценности "Того Дня":

(22:2) В тот день, когда вы увидите его, каждая кормящая мать забудет того, кого она кормила, а каждая беременная женщина выкинет свой плод. Ты увидишь людей пьяными, но они не будут пьяны, зато мучения от Бога будут тяжки.

(6:27) Если бы ты только увидел их, когда их остановят перед Огнем. Они скажут: «О, если бы нас вернули обратно! Мы не считали бы ложью аяты нашего Господа, и стали бы верующими!».

Постижение Корана с учетом природы человека, и его текущего положения

(73:20) Воистину, твой Господь знает, что ты, и часть тех, кто с тобой, простаиваете менее двух третей ночи, и её половину, и её треть. Бог рассчитывает (продолжительность) ночи, и светового дня. Он знает, что вам не подсчитать этого, поэтому (принимает) ваши покаяния. Так выстраивайте же из Корана, (используя) доступную (вам методологию). Он знает, что среди вас окажутся больные, иные же странствуют по Земле, в поисках (доступных) милостей Бога, а другие сражаются на Пути Бога. Так выстраивайте же из него, (используя) доступную (вам методологию), и выстаивайте молитву, и отдавайте Закят, и одолжите Богу хороший заём. Все то доброе, что вы приготовите для себя, вы обнаружите у Бога. Это (окажется) лучшей, и величественной наградой. И просите у Бога прощения. Воистину, Бог - прощающий, милосердный.

последний, и достаточно информативно насыщенный аят, вновь и вновь возвращает нас к теме изучения Корана. В присущей характеру повествования - деликатной и ненавязчивой форме, Бог мотивирует к наиболее продуктивному методу постижения Книги, от уровня, к уровню. Дважды повторяющееся выражение - «Выстраивайте же из Корана то, что необременительно для вас», поддерживает читателя, давая возможность самому "устанавливать планку" взаимоотношений с Кораном. Описывается ряд послаблений при наличии дискомфортных условий, в которых могут оказаться доверившиеся Богу, и проявляющие покорность мужчины и женщины. Вновь актуализируется тема божественных «займов-облигаций», в которой вопрос доверия Богу, если и не «ставится ребром», то появляется «весомо, грубо, зримо». И Благой вестью звучат последние слова суры, где Бог описывает Себя - Прощающим и Милосердным.

Аяты, показывающие высокую ценность «ночного бдения», я приведу лишь в виде гиперссылок: (51:17-18), (39:9), (3:113), (32:16), (17:78)

Выражение: «...Бог ведет счет ночному и дневному (бдению)...», вселяет надежду, что осуждаемый "официальной медициной" гормональный дисбаланс вследствии нарушения режима "сон-бодрствование" - то это лишь недорогая плата за «Божественное просветление» (61:8)

(2:286) Бог не возлагает на душу сверх ее возможностей. Ей (достанется) то, что она приобрела, и против нее (будет) то, что она приобрела. Господь наш! Не наказывай нас, если мы позабыли или ошиблись. Господь наш! Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на (наших) предшественников. Господь наш! Не возлагай на нас того, что нам не под силу. Помилуй нас! Прости нас, и сжалься над нами! Ты - наш Покровитель. Помоги же нам (в борьбе) с отвергающими людьми.

(61:10-11-12) О те, которые доверились! Указать ли вам на торговлю, которая спасет вас от болезненных мучений? Доверьтесь Богу и Его Посланнику, и усердствуйте на Пути Бога своим имуществом, и своими душами. Так будет лучше для вас, если бы вы только знали. Он простит вам ваши преступления, и введет вас в генетику, подпитываемую теми Днями, что (стали) её предтечами, и в прекрасное умиротворение в генетике гедонизма. Вот - Великое Преуспеяние.

(2:207) И среди Людей есть такой, кто (готов) заложить свою душу, в поиске довольства Бога, и Бог полон доброты к своим Слугам.

См. также

Закутавшийся ("Аль-Муззаммиль")


▼ Следующий Тафсир - Исследователь ("Аль-Мудаббир") ▼