Избранное

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Джинны - Гении - Гены - Джаннат

Аят, связывающий смысловое наполнение корня jīm nūn nūn (ج ن ن), между джиннами-гениями, Райским Садом и Геном гениальности.

(53:32) Те, которые сторонятся больших Грехов и Мерзостей, кроме Приведённых (выше). Воистину, твой Господь (обладает) необъятным прощением. Он (более) осведомлен о вас, когда сотворял вас из Земли, и когда вы (пребывали) в райском (состоянии) в утробах ваших матерей. Так не лощите же самих себя, ибо Ему (лучше) знать о тех, кто (проявляет) ответственность.

Показательно разобранные аяты

См. раздел «Лего концепт» на страничке соответствующего аята.

(47:32) Ведь те, которые (демонстрировали) отрицание, и препятствовали наперекор Пути Аллаха, (предпочтя) раскол с Посланником, уже после того, как для них (было) определено Руководство, (такие) ничем не навредят Аллаху, и вскоре обесценятся их деяния.

(32:9) затем соразмерил его, и вдохнул в него от Своего духа, и определил для вас Слух, Зрение, и Интуицию. Но... ничтожно, проявление вашей благодарности!

(2:135) И они сказали: «Станьте иудеями или назореями, и вы последуете руководству». Скажи: «О нет! (Example of) dedication - Авраам! И не был он (одним) из Разобщающих».

(27:57) Так что Мы спасли его, и его семью, кроме его жены. Мы предопределили ей (оказаться) в числе оставшихся позади.

Знание о сокровенном

(20:15) Час приближается! Я почти что скрыл (эту информацию). Чтобы каждой душе воздали тем, к чему она стремится.

(72:26) Знающий Сокровенное. И Он не проявляет из Своего сокровенного никому,

(72:27) кроме тех из посланников, которыми Он доволен. И воистину Он размещает спереди и позади такого засады,

(72:28) чтобы узнать о чёткости донесённых ими посланий их Господа. И Он объемлет (происходящее) с ними, и определив меру, Он исчислил всё сущее.

Унаследовавшие Писание

(3:187) Вот Аллах взял обещание с тех, кому было дано Писание: «Вы обязательно будете разъяснять его Людям, и не будете его скрывать». Но они забросили его за спины, и продали его за малую цену. Как же скверно то, что они приобретают!

(35:32) Затем Мы (дали) унаследовать Текст тем из Наших слуг, которых Мы избрали. А среди них - (допускавшие) к своей душе - помрачение, и среди них - умеренные, и среди них - опережающие посредством Добродетели, с дозволения Аллаха - это и есть - Большая Снисходительность.

(6:20) Те, кому Мы дали Писание, узнают его, как узнают своих сыновей. Те, которые (причинили) ущерб самим себе - им не уверовать.

(2:146) Те, кому Мы дали Писание, узнают его, как узнают своих сыновей. Но, воистину, часть из них (очевидно) скрывает Истину, осознавая это.

Подмена понятий

(2:75-76) Неужели вы надеетесь, что они доверятся вам, тогда как некоторые из них уже слышали Слова Аллаха, а затем исказили их, после того, как уразумели их, познав (их смыслы)? Когда они встречают доверившихся, то говорят: «Мы доверяем». Когда же остаются наедине друг с другом, то говорят: «Или же вы уведомите их (араб. أَتُحَدِّثُونَهُمْ, атухаддисуунахум) о том, что открыл вам Аллах, чтобы они могли спорить с вами посредством этого, перед вашим Господом?» Неужели вы не уразумеете (этого)?

(68:44) Оставь же Меня, и тех, которые лживо (предвзяты) к этому Уведомлению, Мы (понизим) их степень, а они (даже) не осознают, в какой (момент).

Показательная связка аята со схожими аятами Корана

(6:115) Слово твоего Господа исполнено правдиво и справедливо! Никто не изменит Его Слов. Он - Слышащий, Знающий.

Показательный пример "разорванного", на два аята, предложения

(26:92) И скажут им: «Где то, чему вы служили

(26:93) наряду с Аллахом? Помогут ли они вам, и помогут ли они себе?».

См. также (2:101) и (2:102).

(41:6) Скажи: «Я - такой же человек, как и вы. Мне внушено в откровении, что ваш Аллах - Аллах Единственный. Идите к Нему прямым путем и просите у Него прощения. И горе многобожникам,

(41:7) которые не выплачивают закята и не веруют в Последнюю жизнь».


См. также (56:83) и (56:87).

(56:83) Так почему же, когда достигает (стадии) Обрезания, вы не...✅

(56:84) и воочию созерцая тот момент,

(56:85) И Мы (находимся) ближе вас к нему, однако же вы не видите этого.

(56:86) Почему же вы, если вы действительно не получите воздаяние.

(56:87) ✅...вернёте её (крайнюю плоть), если вы являетесь правдивыми ?


(56:83) и (56:87) Так почему же, когда достигает (стадии) Обрезания, вы не вернёте её (крайнюю плоть), если вы являетесь правдивыми?

Принцип маятника

(31:24) Мы (дадим) им довольствоваться (благами) недолго, а затем принудим их к суровым мучениям.

Ложные убеждения

(18:103-104) Скажи: «Известить ли вас о (наиболее) Убыточных в деянияхТе, которые блуждали в своих стремлениях в Банальной Жизни, считая при этом, что они поступают, (следуя) руководству.

(43:36-37) А тот, кто (посмеет) закрыться от напоминаний Милостивого, тому Мы подсадим психофизиологическую зависимость, вот она то (и станет) ему - альтер-эгом. А ведь они (окажутся) препятствующими наперекор Пути, считая при этом, что они (обрели) руководство.

(19:75) Скажи: «Кто пребывает в заблуждении, пусть же ускорит ему Милостивый - скоростью, покуда они не узреют того, что им обещано, или же Мучений, или же (наступления) Часа. Но вскоре они узнают, чья именно ситуация хуже, а армия слабее».

Сотворение

(40:57) Ведь сотворение Небес и Земли (есть нечто) большее, чем сотворение людей, однако большинство людей не знает (этого).

Универсальность, архетипичность Корана

(21:10) Мы уже ниспослали вам писание, в котором методологическое (указание) на вас. Неужели вы не разумеете?

Толкование приходит со временем

(10:38-39) Или же они говорят: «Он выдумал его». Скажи: «Сочините хотя бы одну суру, подобную этим, и призовите, кого сможете, кроме Аллаха, если вы говорите правду». Так нет же, они (объявляют) ложью, то, что не (способны) постичь своим знанием, и толкование чего еще не свершилось. Таким же образом (это объявляли) ложью те, кто (жил) до них. Посмотри же, каким был конец беззаконников!

Хрестоматия

Lego example 1

Наглядный пример использования Лего концепта, для исправления грамматических ошибок.

Показательный пример реконструкции смысла

1. Аята (53:37) через (2:124)

Заботиться.

2. Аята (4:81), используя методологические инструменты "Корпусной лингвистики", "Лего концепт", "Абстрактный анализ", "Связанные аяты" итд.

3. Аята (7:57).

Редкие Аяты с тремя качествами Аллаха

(13:9) Знающий Сокровенное и Явное, Большой, Возвышенный.

(32:6) Таков - знающий Сокровенное и Явное, Могущественный, Милосердный,

(51:58) Ведь Аллах - Он Наделяющий (уделом), обладатель Всесилия, Несокрушимый.

Аяты с четырьмя качествами Аллаха

(6:73) Он - Тот, Который сотворил Небеса и Землю с Истинным (предназначением). В тот день Он скажет: «Будь!». - и это сбудется. Сказанное Им - Истина! И у Него (контроль) Власти в тот день, когда подуют в Рог. Он знает Сокровенное, и Явное, и Он - Мудрый, Ведающий.

Аят с (±)десятью именами Аллаха

(59:23) Он Аллах, Который - «Нет божества, кроме Сего - Властителя, Святителя, Умиротворителя. Эталона Верности, Проявления Гуманности. Могущественного, Деспотичного, Превозносящего. Пречист Аллах от того, что ими разобщается».

В Каббале (Зоар, гл. Ваикра, п. 157-163, 166-177) особо выделяются десять священных имён Творца, которые ставятся в соответствие с 10 сфирот : Эке, Ко, Авая (с огласовкой Элоким), Кель, Элоким, Авая (с огласовкой шва, холам, камац), Цваот, Шадай, Адни.

Великий грех по глупости

(24:15) когда воспринимается вами через ваши языки, а (после) сходит с ваших уст, то, о чём у вас нет знаний, при (этом) вы считаете это (событие) - ничтожным, а перед Аллахом оно - велико.

Матобеспечение

(11:6) И нет такого животного на Земле, чьё пропитание, не иначе как за Аллахом. И Он знает (степень) их комфорта, и место хранения. Все это (прописано) на основном сервере.

(7:10) И ведь Мы определенно поддержали вас на Земле, и определили для вас средства существования. Но... ничтожно, проявление вашей благодарности!

(57:22-23) Не обрушится какому-либо бедствию на Землю, и не (пасть) на вас самих, кроме (записанных) в тексте, ещё до того, как она была Нами пробуждена. Ведь это для Аллаха легко. Чтобы вы соизмеряли (проявление) сожаления о том, что вами упущено, и не (проявляли) радости за то, чем Он вас одарил. А Аллах не любит всяких горделивых бахвалов,

(6:44) Когда же они позабыли, о чём им (старались) напомнить посредством этого - Мы открыли для них врата изобилия. Покуда они радовались тому, что им даровано, Мы схватили их внезапно. И вот они, уже в отчаянии!

(23:72) Или же ты просишь их (делать) взносы? А Твой Господь (предоставит) лучший взнос. И именно Он - лучший (в вопросах) Обеспечения!

(39:52-53) Разве они не знают, что Аллах увеличивает Удел для кого пожелает, и определяет? Ведь в этом - сверх-знамение для доверяющего народа. Скажи: «О Мои слуги! Те, которые излишествовали, (действуя) против самих себя: Не отчаивайтесь в милости Аллаха, ведь Аллах прощает Грехи полностью! Воистину, ОнВсепрощающий, Милосердный».

(43:32) Разве это они распределяют Милость твоего Господа? Мы распределили между ними их средства к существованию в мирской жизни, и возвысили одних из них над другими по степеням, чтобы одни из них брали в услужение себе других. Милость твоего Господа лучше того, что они собирают.

(9:28) О те, которые доверились! Воистину, многобожники являются нечистыми. И пусть они после этого их сезона, не приближаются к Заповедной мечети. Если же вы боитесь бедности, то Аллах обеспечит вас богатством из Своей милости, если пожелает. Ведь Аллахзнающий, мудрый.

(16:71) Аллах (дал по своей) милости (преимущество) одним из вас над другими посредством удела. Но те, которым дарован больший удел, не хотят отдавать тем, кем они обладают, чтобы они не уравнялись с ними. Неужели они отвергают милость Аллаха?

(28:77) А посредством того, что Аллах предоставил тебе, стремись к Последней Обители, но не забывай о своей доле в этом мире! Добродетельствуй, подобно тому, как к тебе добродетельствует Аллах, и не стремись к бесчинству на Земле, ведь Аллах не любит бесчинствующих».

(42:27) Если бы Аллах увеличил удел Своим слугам, они стали бы блудить на земле. Однако Он ниспосылает его согласно расчету, как пожелает. Воистину, Он ведает о Своих слугах, и видит их.

(62:11) А когда они увидели торговлю или соблазн, они бросились к ней, и оставили тебя выстаивающим (в одиночестве). Скажи: «То, что у Аллаха, лучше чем Соблазн, и чем Торговля. А Аллахлучше (в) Наделении (уделом)».

См. также Divorce.

(65:6-7) Поселяйте их там, где вы живете сами — по вашему достатку. Не причиняйте им вреда, желая стеснить их. Если они беременны, то содержите их, пока они не разрешатся от бремени. Если они кормят грудью для вас, то платите им вознаграждение и советуйтесь между собой по-хорошему. Если же вы станете обременять друг друга, то кормить для него будет другая женщина. Пусть обладающий достатком расходует согласно своему достатку. А тот, кто стеснен в средствах, пусть расходует из того, чем его одарил Аллах. Аллах не возлагает на человека сверх того, что Он даровал ему. После тяготы Аллах дает облегчение.

Методологический инструмент - термин Сбор

Показателен пример интерпретации аята - (81:5). Традиционный перевод термина «الْوُحُوشُ» - аль-вухушу, использованного в Коране единственный раз, не был переосмыслен подавляющим числом переводчиков.

Когда-то переведенный, как "дикие животные", "дикие звери", "beasts" - смысл продолжал копироваться век за веком, покрываясь пылью, и обрастая мхом. Аргументацию к такому толкованию, приводит Мухаммад Асад (урождённый Леопольд Вайс), австриец, еврей, принявший Ислам, и переведший Коран на английский язык. Он отсылает нас к аяту - (6:38), где общий для двух аятов термин - «собирать», гипотетически может быть отнесенным к фигурирующим в (6:38), "диким животным". Но это только на первый взгляд.

При внимательном разборе контекста данного аята, мы можем увидеть, что начиная с (6:33), и вплоть до (6:38), описывается реакция, и модели поведения, целого ряда типажей, а именно - "считающих посланника лжецом", "беззаконников", "отвергающих", "проявляющих антипатию и отвращение", "невежд"... А в (6:36) подводится итог деятельности, всего этого «сборища оттенков черного» - "А затем, они будут возвращены к Нему."

Предлагаемая нами интерпретация (6:38), смещает фокус внимания с животных, на «пёстрое сборище грешников», упоминаемых в контексте повествования. Получить полную картину, можно изучив материал Викикорана - «Сбор», используя при этом метод «Связанных аятов», отмечая при этом, что подавляющее количество употреблений этого термина в Коране, относится именно к «сборищу грешников всех мастей».

Так вот - переводом, объединяющего их абстрактного понятия - «الْوُحُوشُ» - аль-вухушу, может быть термин «Нечисть» или «Сброд».

(81:5) и когда (будет) собрана (вся) нечисть (араб. الْوُحُوشُ, аль-вухушу).

или:

(81:5) и когда (будет) собран (весь) сброд (араб. الْوُحُوشُ, аль-вухушу).

Что же касается концепта «Дикость», то его наличие в Коране, а также семантическая нагрузка, тесно связаны с изучением целого спектра вопросов: «Одомашнивание», «Жертвоприношение», «Животные в Коране», «Этимология», «Иностранные слова в Коране». Прочитайте материал «Бегемот».

Сады и дендрарии

Почему "сады" - "сады", а "дендрарии" - "дендрарии"? Методологический разбор.

(27:60) А Кто сотворил Небеса и Землю, и ниспослал вам с неба воду? Посредством нее Мы взрастили прекрасные дендрарии. Вы не смогли бы взрастить в них деревья. И есть ли (иной) бог, наряду с Аллахом? Нет, но они (являются) людьми, которые (приписывают Аллаху) равных.

(2:266) Согласится ли кто-нибудь из вас, если у него будет сад из финиковых пальм и виноградных лоз...

Связать смыслы

(4:24) И целомудренные из женщин (запретны для вас), кроме тех, которые вам уже принадлежат. (Таково) предписание Аллаха для вас. Вам дозволены все (остальные женщины), кроме указанных, если вы добиваетесь (араб. تَبْتَغُوا, табтагу) их (посредством) своего имущества, (соблюдая) целомудрие, и не распутничая. А за то удовольствие, которое вы (получаете) от них, давайте им установленное вознаграждение. На вас не будет вины, если вы (придете) к обоюдному согласию после того, как (определите установленное) вознаграждение. Воистину, Аллах - (.) знающий, мудрый.

(24:33) Пусть соблюдают благопристойность те, которые не находят возможности вступить в брак, покуда Аллах не обогатит их из Своей снисходительности. Если невольницы, которыми вы овладели осознанно, желают получить расписку о сумме выкупа, то дайте им такую расписку. Если вы обнаружили в них добрые качества, то одарите их из имущества Аллаха, которое Он выдал вам. Не принуждайте своих невольниц к блуду (араб. الْبِغَاءِ, аль-бигаи), ради обретения тленных утех Банальной Реальности, если те желают блюсти благопристойность. Если же кто-либо принудит их к этому, то Аллах, после их принуждения, окажется прощающим, милосердным.

Попытаться свести

"Кусать" и ..."Кусать" :)

1. http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=EDD

2. http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=EDw

Кусать - минимум три раза. Раскусили интриганов.

"Мольба", и ..."Отталкивать", и ..."Призыв"

1. http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=dEw 212 раз

2. http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=dEE 3 раза

3. http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=ndw 53 раза

"Бесплодие" и ... "Бесплодие" :)

1. http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Eqm

2. http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Eqr

"Аль-Махди" и ..."Ложе" :)

1. http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mhd

"Связь" и "Молитва"

1. http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=wSl

2. http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Slw

"Год", "Сунна" и "Дремота"

1. http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=snw

2. http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=snn

3. http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=wsn

Во всех трех случаях есть общая форма, меняющая смысл только вследствие огласовки - سُنَّةُ , سِنَةٌ, سَنَةٍ.

"Касание", "Мессия" и "Вытирать"

1. Корень mīm sīn sīn (م س س) употреблён в Коране 66 раз.

2. Корень lām mīm sīn (ل م س) употреблён в Коране 5 раз.

3. Корень mīm sīn ḥā (م س ح) употреблён в Коране 4 раза.

"Человек", "Люди" и "Забывать"

1. http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Ans

2. http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nws

3. http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nsy

Смотрите материал "Люди, Человечество и Гении"

"Саби-младенец" и "Сабеи"

1. http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Sbw

2. http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=SbA

"Руководство" и "Иудаизм"

1. http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=hdy

2. http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=hwd

"Призыв" и "Мольба"

1. nūn dāl wāw (ن د و);

2. dāl ʿayn wāw (د ع و).

"Джихад" и "Отвергать"

1. jīm ḥā dāl (ج ح د);

2. jīm hā dāl (ج ه د).

Используя Лего концепт: сравним «وَجَاهِدْهُمْ بِهِ» из (25:52), с «وَجَحَدُوا بِهَا» из (27:14).

"Соблазн" и "Желание" и "Сдержанность"

1. 16 раз lām hā wāw (ل ه و);

2. 38 раз hā wāw yā (ه و ي);

3. 56 раз nūn hā yā (ن ه ي).

"Страсть" и "Хотение"

1. 13 раз shīn hā wāw (ش ه و);

2. 519 раз shīn yā hamza (ش ي أ).

"Расти", "Дисперсия", "Воскрешение"

1. 26 раз nūn bā tā (ن ب ت);

2. 9 раз bā thā thā (ب ث ث);

3. 67 раз bā ʿayn thā (ب ع ث).

"Камень", "Хиджаз" и "Хиджаб"

1. 21 раз ḥā jīm rā (ح ج ر);

2. 2 раза ḥā jīm zāy (ح ج ز);

3. 8 раз ḥā jīm bā (ح ج ب).

"Брат", "Обрушение"

1. 21 раз hamza khā wāw (أ خ و);

2. 5 раз khā wāw yā (خ و ي).

"Выход" и "Хищник"

1. Корень khā rā jīm (خ ر ج), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 182 раза;

2. Корень jīm rā ḥā (ج ر ح), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 4 раза.

Вследствие ошибочной огласовки консонантной основы текста Корана, три слова: 1, 2 и 3 (аяты (23:72) и (18:94)), были отнесены к корню khā rā jīm (خ ر ج) - "Выход", тогда как, их место в корневой группе jīm rā ḥā (ج ر ح) - "Хищник".

Необходимо отметить, что только эти 3, из всех 182-х употреблений, выбиваются из семантического поля "выход", образуя непересекающуюся смысловую область "выплаты, поборы, расходы". Следствием этой опрометчивой интерпретации, стало дальнейшее "путешествие" искаженного смысла в другие языки: см. Каз. «қаржы» - "финансы", «қарыз» - "долг, задолженность, кредит".

Сравнить с Англ. «Predator» - "хищник" - заимствовано из Лат. «praedātor» - "рейдер, разбойник, грабитель, охотник, хищник", от Лат «praedor» - "захват добычи (напр. в рез. ограбления или войны), грабёж, разорение, побор", от Лат. «praeda» - "грабеж, военные трофеи, добыча, жертва, дичь (добытая на охоте), прибыль, выгода", от Прото-Индо-Европ. «gʰed-» - "схватить, удерживать".

"Портить" и "Искажать"

1. Корень khā rā qāf (خ ر ق), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране четыре раза: (6:100), (17:37), и дважды в (18:71).

2. Корень ḥā rā fā (ح ر ف), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 6 раз.

Исследовать корни - khā rā qāf (خ ر ق) и ḥā rā fā (ح ر ف), на предмет выявления диакритических ошибок (непреднамеренного искажения при огласовке консонантного текста - "aбджaда").

а) Знак - «ق - қаф», "увенчанный" двумя точками, мог быть ошибочно идентифицирован как «ف - фа», имеющую одну точку. Возможна и оппозитная ситуация.

б) Знак - «خ - ха», "увенчанный" одной точкой, мог быть ошибочно идентифицирован как «ح - һа» - не имеющий диакритических знаков. Возможна и оппозитная ситуация.

Так как термины "Портить" и "Искажать", семантически (по смыслу) едины, имеют общий консонантный «скелет» корня, при одинаковом грамматическом строе, расщепление их общего корня, ведёт к необоснованному "умножению сущностей", противоречащему базовому методологическому принципу редукции - "Бритве Оккама".

1+2+3+4+5

1. 38 раз qāf rā rā (ق ر ر);

2. 36 раз qāf rā nūn (ق ر ن);

3. 88 раз qāf rā hamza (ق ر أ);

4. 4 раза nūn qāf rā (ن ق ر);

5. 57 раз qāf rā yā (ق ر ي);

"Воздаяние" и "Джуз"

1. 118 раз jīm zāy yā (ج ز ي);

2. 3 раза jīm zāy hamza (ج ز أ)

Корень и Этимон

Black Spider Woman

"Дисперсия" и "Воскрешение"

1. Дисперсия - корень bā thā thā (ب ث ث) употреблён в Коране 9 раз.

2. Воскрешение - Корень bā ʿayn thā (ب ع ث) употреблён в Коране 67 раз.

«Гурт/Погонщик», «Пастух», «Ветка/Ветвление»

1. Термин «Гурт/Погонщик», от корня ʿayn yā rā (ع ي ر), употреблённого в Коране трижды;

2. Термин «Пасти», от корня rā ʿayn yā (ر ع ي), употреблённого в Коране 10 раз;

3. Термин «Ветка/Ветвление», от корня fā rā ʿayn (ف ر ع), употреблённого в Коране единственный раз в (14:24).

Рубама?

(15:2) rubamā - "Perhaps" - значение?

Ba₪ed Company

(9:64) Лицемеры опасаются, что про них (будет) ниспослана сура, оповещающая их, о том, что в их сердцах. Скажи: «(Попрекайте) зависимостью! Воистину, Аллах выявит то, чего вы опасаетесь».

(3:187) И тогда Аллах взял обет с тех, кому вверено Писание, чтобы они разъясняли его для Людей, и не скрывали его. Они же, отбросили его, оставив собственную психотерапию, и разменяли его за малую цену. Токсично же то, что они (для себя) выменяли! 💃🏻

(24:26) Скверные женщины - для скверных мужчин, а скверные мужчины - для скверных женщин. И порядочные женщины - для порядочных мужчин, а порядочные мужчины - для порядочных женщин. Они не понесут вины за (голословные) наговоры. Для них (в награду) - прощение, и благородный удел.

Читайте материал «Bad Band Ba₪ed»...

Обладание даром речи

(51:23) в наследство - Небо, и Землю! Воистину, это же Истина, подобно той, что, вами же (используется) в аргументации.

Канализирование злости

(48:29) МухаммадПосланник Аллаха. Те, которые вместе с ним, суровы к отвергающим и милостивы между собой...

Проблемные аяты

Разобраться с конструкцией «هُوَ إِلَّا»

(6:90) أُولَئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَى لِلْعَالَمِينَ

Смотрите материал «Грамматика».

Вопрос

Uno

Почему в (36:20) и (28:20) начало предложения построено по разному? Найти подобные примеры в других парах аятов.

Dos

(2:254) - «أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُمْ» и (63:10) - «أَنْفِقُوا مِنْ مَا رَزَقْنَاكُمْ». Почему «مِمَّا» и «مِنْ مَا».