Изгнание

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску


Этимология

Корень fā zāy zāy (ف ز ز), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране трижды.

Корень и Этимон

Объединить с корнем fā rā rā (ف ر ر), согласно corpus.quran.com, употреблённым в Коране 11 раз. См. материал "Бегство".

Ниже - свести с материалом "Бегство", корень fā rā rā (ف ر ر).

Пример ошибочной огласовки буквы (знака) «ر»

Корень fā zāy zāy (ف ز ز), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране трижды.

Ошибочная огласовка буквы (знака) «ر», в аяте (17:63), где отсутствие "точки" над «ر», превратило, оригинальную «ز - zāy» в «ر - rā».

Корень wāw fā rā (و ف ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране единственный раз в (17:63).

Исправленная буква, выравнивает контекст аятов (17:63) и (17:64), сводя оба корня, к общей двухбуквенной ячейке «ف ز - fā zāy».

Читайте материал «Корень и Этимон».

Изгнание из Земли

(17:76) А ведь они, едва ли не изгнали тебя (араб. لَيَسْتَفِزُّونَكَ, ля-ястафизуннакя) из Земли, чтобы вытеснить тебя оттуда. Но тогда, они не удержались бы там после тебя (надолго) - разве что, (самую) малость.

(17:103) Ему же (Фараону) хотелось чтобы они (были) изгнаны с (этой) Земли. Мы же потопили его, и всех тех, кто (оказался) вместе с ним.

Изгнание Иблиса в Самсару

(17:63) (Бог) сказал: «Ступай! И если кто из них последует за тобой, то Самсара будет для вас воздаянием, воздаянием (в виде) изгнания (араб. مَوْفُوزًا, мауфузан).


Было "'мауфуран", стало "мауфузан".


(17:64) Загоняй же (араб. وَاسْتَفْزِزْ, уа-истафзиз) своим голосом, кого сможешь, собери против них свою кавалерию и пехоту, будь с ними партнером (в вопросах накопления) имущества и детей, и (давай) им обещания. Но ведь, обещания Сатаны - всего лишь обман.

См. также

Корень и Этимон

Слова, употребленные в Коране единственный раз

Слова, употребленные в Коране дважды

Слова, употребленные в Коране трижды