Миры

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

В самом общем смысле, термин «Мир» термин включающий не отдельные явления, а совокупность всей реальности или всего сущего. Природа «мира» осмыслялась по-разному в разных областях. Некоторые концепции видят «мир» уникальным, в то время как другие говорят о «множестве миров».


Этимология

Сравните этимологи терминов:

  • нем. «welt» - "всё сущее, Мир, world";
  • en. «world» - "Вселенная, Земля в контексте геополитики или культуры, cубъективный (коллективный) человеческий опыт (напр. Мой Мир, Наш Мир)";
  • араб. «wilayah» - "в исламском мире - административная единица, государство, провинция, вилайет"

В самом общем смысле, термин «мир» относится ко всей совокупности сущностей, ко всей реальности или ко всему, что есть.

Некорректная коннотация

Корень ʿayn lām mīm (ع ل م) употреблен в Коране 854 раза

(1:2) Хвала Богу, Господу миров (араб. الْعَالَمِينَ, аль-'алямина),

(32:2) Ниспослание Писания, в котором нет сомнения, от Господа миров (араб. الْعَالَمِينَ, аль-'алямина).

(7:54) Воистину, ваш Господь - Бог, Который сотворил Вселенную и землю за шесть дней, а затем уравновесил Мироздание. Он покрывает ночью день, который последовательно стремится за ней. И Солнце, и луна, и звезды - (все они) покорны Его воле. Несомненно, Он творит и повелевает. Благословен Бог, Господь миров (араб. الْعَالَمِينَ, аль-'алямина)!

(2:131) Когда сказал ему (Аврааму) Господь: «Покорись!». Он сказал: «Я покорился Господу миров (араб. الْعَالَمِينَ, аль-'алямина)».

(2:251) Они разгромили их по воле Бога. Давид убил Голиафа, и Бог дал ему Царство и мудрость, и научил его тому, чему пожелал. Если бы Бог не сдерживал (одних) людей (посредством) других, то земля (погрузилась бы в пучину) гуманитарных катастроф. Однако Бог обладатель милости к мирам (араб. الْعَالَمِينَ, аль-'алямина).

(59:16) (Они) подобны Сатане, который говорит человеку: «Отвергни!». Когда же тот отвергнет, он говорит: «Я не причастен к тебе! Я страшусь Бога, Господа миров (араб. الْعَالَمِينَ, аль-'алямина)».

(6:162) Скажи: «Воистину, моя молитва и мои обряды, моя жизнь и моя смерть (посвящены) Богу, Господу миров (араб. الْعَالَمِينَ, аль-'алямина).

(28:30) Подойдя туда, он услышал призыв с правой стороны долины, с благословенного места, со (стороны) дерева: «О Моисей! Я — Бог, Господь миров (араб. رَبُّ الْعَالَمِينَ, роббу аль-'алямина).

Избранные над мирами

Сыны Израиля - избранные над Мирами

(2:47) О, Сыны Израиля! Помните о милости, которой Я вас милостиво (наделил), и (о том), что Я (отдал) вам предпочтение над Мирами (араб. الْعَالَمِينَ, аль-'алямина).

(2:122) О, Сыны Израиля! Помните о милости, которой Я вас милостиво (наделил), и (о том), что Я (отдал) вам предпочтение над Мирами (араб. الْعَالَمِينَ, аль-'алямина).

(5:20) И Вот Моисей сказал своему народу: «О мой народ! Помните милость Бога, (оказанную) вам, когда Он создал среди вас пророков, и сделал вас царями, и даровал вам то, чего не даровал никому из миров (араб. الْعَالَمِينَ, аль-'алямина).

Избранные над Мирами

(3:33) Воистину, Бог избрал над Мирами (араб. الْعَالَمِينَ, аль-'алямина) Адама, Ноя, род Авраама, и род Имрана.

Избранная над женщинами Миров

(3:42) И вот сказали Ангелы: «О, Мария! Воистину, Бог избрал тебя, и очистил тебя, и избрал тебя над женщинами Миров (араб. الْعَالَمِينَ, аль-'алямина).

Дом Бека - руководство для миров

(3:96) Воистину, передовым домом, произведенным для людей, (является) тот, что (находится) у Бека - благословенное (место), и руководство для миров (араб. لِلْعَالَمِينَ, лиль-'алямина).

Знамение для миров

(29:15) Так что Мы спасли его вместе с находящимися в Ковчеге, и сделали его знамением для миров (араб. لِلْعَالَمِينَ, лиль-'алямина).

Бог не нуждается в мирах

(3:96-97) Воистину, передовым домом, представленным для людей, (является) тот, что (находится) у Бека - благословенное (место), и руководство для миров. В нем есть ясные знамения - место стоянки Авраама. Кто войдет в него, окажется в безопасности. Люди (обязаны) перед Богом (участвовать в) конференции (посвященной) Дому, если они способны (проделать) этот путь. Если же кто отвергнет, то ведь Бог богат (не в пример) мирам (араб. الْعَالَمِينَ, аль-'алямина).

Бог не желает причинить несправедливости мирам

(3:108) Таковы аяты Бога, Мы читаем их тебе Истинным (чтением). И Бог не желает (причинить) несправедливости мирам (араб. لِلْعَالَمِينَ, лиль-'алямина).

Лайнеры, подобные мегаполису

(55:24) Ему (принадлежат) созданные лайнеры, подобные мегаполису (араб. كَالْأَعْلَامِ, кяль-'алями).

(42:32) Среди Его знаменийокеанские лайнеры, подобные мегаполису (араб. كَالْأَعْلَامِ, кяль-'алями).

альтернативный перевод:

(55:24) Ему (принадлежат) созданные течения, подобные тем, (которые вам) известны (араб. كَالْأَعْلَامِ, кяль-'алями).

(42:32) Среди Его знаменийокеанические течения, подобные тем, (которые вам) известны (араб. كَالْأَعْلَامِ, кяль-'алями).