Мрачный: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Ebs '''ʿayn bā sīn (ع ب س)'''] употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Ebs 3 раза]
Корень [https://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bsr# '''bā sīn ( ب س ر )'''] употреблен в [[Коран ++|Коране]] [https://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bsr# 2 раза]


'''([[74:22]])''' Затем он [[хмурый|нахмурился]] '''и''' [[мрачный|помрачнел]] (''[[араб]]. وَبَسَرَ, уа-басара'').
'''([[74:22]])''' Затем он [[хмурый|нахмурился]] '''и''' [[мрачный|помрачнел]] (''[[араб]]. وَبَسَرَ, уа-басара'').


'''([[75:24]])''' (''Другие'') же [[Лицо|лица]] в [[Яум_день-сутки|тот день]] будут [[мрачный|омрачены]] (''[[араб]]. بَاسِرَةٌ, басиратун'').
'''([[75:24]])''' (''Другие'') же [[Лицо|лица]] в [[Яум_день-сутки|тот день]] будут [[мрачный|омрачены]] (''[[араб]]. بَاسِرَةٌ, басиратун'').

Версия 13:45, 16 февраля 2021

Корень bā sīn rā ( ب س ر ) употреблен в Коране 2 раза

(74:22) Затем он нахмурился и помрачнел (араб. وَبَسَرَ, уа-басара).

(75:24) (Другие) же лица в тот день будут омрачены (араб. بَاسِرَةٌ, басиратун).