Немые

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Этимология

Корень bā kāf mīm (ب ك م), согласно corpus.quran.com, встречается в Коране 6 раз:

В Коране

(2:16-18) Таковы - те, которые выменяли Заблуждение за Руководство. Но их сделка не (принесла) им прибыли, и они не оказались (в числе) следующих Руководству. Их пример, схож примеру того, кто разжёг огонь. Когда же он озарил то, что вокруг него, Аллах лишил их света, и лишил их зрения, и оставил их во мраке. Глухие, немые (араб. بُكْمٌ, букмун), слепые! Для них нет возврата.

(2:171) А пример тех, которые отрицают, схож примеру того, кто кричит на того, который не слышит ничего, кроме зова и призыва. Глухие, немые (араб. بُكْمٌ, букмун) и слепые. Они ничего не разумеют.

(6:39) Те, которые считают ложью Наши знамения, глухи и немы во мраках. Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и наставляет на прямой путь, кого пожелает.

(8:22) Воистину, наихудшими из живых существ перед Аллахом являются глухие и немые, которые не способны понимать.

(16:76) Аллах также привел в пример двух мужчин, один из которых - немой, ни на что не способный, обременяющий своего господина. Куда бы его ни послали, он не приносит добра. Разве он равен тому, кто отдаёт справедливые приказы, и следует прямым путем?

(17:97) Кого ведёт Аллах, тот (следует) Руководству. А для (введенных) Им в заблуждение, ты не найдешь покровителей помимо Него. А в День воскресения Мы соберем их понурыми, слепыми, немыми (араб. وَبُكْمًا, уа-букман) и глухими. Самсара - их пристанище. Всякий раз, как только она утихает, Мы усиливаем их неврозы.

См. также

Духовная слепота

Анатомия

Глухота

Глухие

Уши