Неприятно

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Неприязнь, ненависть, неприятель, крах, грех, сокрушаться, крушить, сокрушить.

Этимология

Корень kāf rā hā (ك ر ه), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 41 раз. Объединить с материалом "Принуждение".

Сравнить с русс. «крах», «сокрушаться», «сокрушать».

Сравнить с русс. «грех», «согрешить».

Сравнить с нем. «krieg» - "война" (этимологически связано с: крушить, сокрушить, разрушать, крах, разруха).

Сравнить с англ. «crash» - "крушить, крушение" и «crush» - "раздавить, сокрушать"

В Коране

(2:216) Вам предписано Сражение, хотя оно вам неприятно (араб. كُرْهٌ, курхун). Но возможно, что неприятное (араб. تَكْرَهُوا, такраху) вам дело, окажется для вас благом. И возможно, что любимое вами дело, окажется для вас злом. Ведь Аллах знает, а вы не знаете.

(4:19) О те, которые доверились! Вам не дозволено наследовать женщин принуждением. Не препятствуйте им, (мешая) им забирать часть того, что вы им дали (ранее), если только они не совершили явной мерзости. (Примите) их (в круг) близких родственников по-совести, даже если они неприятны вам (араб. كَرِهْتُمُوهُنَّ, карихтумухунна), ведь вам может быть неприятно (араб. كَرِهْتُمُوهُنَّ, такраху) то, в чём Аллах заложил много добра.

Даже если это ненавистно Разъединяющим

(9:33) Именно ОнТот, Кто отправил Своего Посланника с Руководством, и (презентацией) Истинного долга, чтобы очистить его (посланника) всецело, для (показательной выплаты) Долга, даже если это неприятно (араб. كَرِهَ, кариха) Разъединяющим.

Принуждение

(2:256) Нет принуждения (араб. إِكْرَاهَ, икроха) в (выплате) Долга. Чётко разделены Осознанность от Неосознанности. Тот же, кто (выказывает) отрицание к Империи, и (демонстрирует) доверие к Аллаху, то он определённо ухватился за Заветную Рукоять. О нет! Клянусь вот этим. Аллах - слышащий, знающий.

Неприязнь к недоверию, безответственности, и непокорности

(49:7) И знайте, что среди вас - посланник Аллаха. Если бы он подчинялся вам в большинстве из (принимаемых) Решений, то усложнилось бы ваше (положение). Однако же, Аллах (наделил) вас любовью к Доверию, и инкрустировал его в ваши сердца, и (наделил) вас неприязнью (араб. وَكَرَّهَ, уа-карраха) к Отрицанию, и Безответственности, и Ослушанию. Таковы они - Осознанные,

Принуждение к пожертвованиям

(9:54) А то, что препятствует им, чтобы их пожертвования (были) приняты, (является) лишь то, что они (проявляли) отрицание к Аллаху, и Его посланнику, и не призывали к Консолидации, будучи ленивыми, и не (давали) пожертвований, только лишь, будучи принуждёнными (араб. كَارِهُونَ, карихуна).

Ненавистное Отрицающим

(61:8) Они хотят погасить просветление Аллаха своими ртами, а Аллах воплотит Своё просветление, даже если это ненавистно (араб. كَرِهَ, кариха) Отрицающим.

Ненавистный джихад

(9:81) Отставшие радовались тому, что они остались позади посланника Аллаха. Им было ненавистно (араб. وَكَرِهُوا, уа-кариху) усердствовать посредством своего имущества, и своих душ на пути Аллаха. И они сказали: «Не отправляйтесь в (поход в такой) Зной». Скажи: «Агония Самсары еще жарче!». (Ах), если бы они были восприимчивыми!

См. также

Противиться

Ненависть

Чувства

Вражда