Они всего лишь

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Основная статья - Дискурсивные слова.


Грамматическая конструкция - «إِنْ هُمْ إِلَّ - ин хум илля» - "они всего лишь".

(45:24) И они сказали: «Это не что иное, как жизнь Банальная. Мы умираем и живем, и нас не губит ничто, кроме времени». У них нет об этом никакого знания. Они всего лишь (араб. إِنْ هُمْ إِلَّ, ин хум илля) (делают) предположения.

Разбор ситуации в материале: Проблемные аяты

Рассогласованный вариант:

(53:23) Они всего лишь (араб. إِنْ هِيَ إِلَّا, ин хыйя илля) имена, которыми нарекли их вы, и ваши отцы, относительно которых Бог не ниспослал (никакого) подтверждения. Они следуют лишь предположениям, и тому, чего желают их души, хотя Руководство от их Господа уже явилось к ним.

Согласованный вариант:

(53:23) Они всего лишь (араб. إِنْ هُمْ إِلَّ, ин хум илля) имена, которыми нарекли их вы, и ваши отцы, относительно которых Бог не ниспослал (никакого) подтверждения. Они следуют лишь предположениям, и тому, чего желают их души, хотя Руководство от их Господа уже явилось к ним.

См. также

Дискурсивные слова

Это всего лишь

Это не что иное, как