Отправляться

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Этимология

Корень fā yā ḍād (ف ي ض), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 9 раз.

В Коране

(2:198) На вас нет вины, если вы ищете милость от своего Господа. А когда вы наполнитесь (вдохновением) (араб. أَفَضْتُمْ, афадтум) от осознания (открытых вам истин), поминайте Бога у Заповедного Символа. Поминайте же Его, так как Он вас наставил, хотя прежде вы были (в числе) заблудших.

(2:199) Затем подпитывайтесь (вдохновением) (араб. أَفِيضُوا, афиду) оттуда, откуда питаются (вдохновением) (араб. أَفَاضَ, афада) (остальные) люди, и (молите) Бога о прощении. Воистину, Бог - прощающий, милосердный.

(10:61) И в какой бы ситуации ты не оказался, и какой бы из его конструктов ты не читал, и какой бы поступок вы ни совершали, Мы продолжаем свидетельствовать о вас, когда в (процессе), вы наполняетесь (вдохновением) (араб. تُفِيضُونَ, туфидуна). И нет (шанса) изолироваться от твоего Господа ни на Земле, ни на Небе, (начиная) от массы элементарной частицы, или меньшей (массы) чем эта, или большей, (всё зафиксировано) на основном сервере.

Глаза отёкшие от слёз

(5:83) И когда они слышат то, что ниспослано для Посланника, ты видишь их глаза отёкшие (араб. تَفِيضُ, тафиду) от Слёз, из-за того, что ими познано из Истины. Они говорят: «Господи! Мы доверились! Впиши же нас вместе с Засвидетельствовавшими.

(9:92) ... и ни на тех, которым, когда они пришли к тебе, чтобы ты разместил их (на транспорте), ты сказал: «Я не нашел такого (транспорта), на котором бы вас разместить». Они разворачиваются, с глазами отёкшими (араб. تَفِيضُ, тафиду) от Слёз, опечалившись, что не (смогли) найти (способа), как внести (лепту).

Отправляться - fā ṣād lām (ف ص ل)

Корень fā ṣād lām (ف ص ل), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 43 раза.

(2:249) Когда же Саул выстроился (араб. فَصَلَ, фасаля) со своим Войском, он сказал: «Воистину, Аллах (подвергнет) вас испытанию ручьём. Кто напьется из него, тот не будет со мной. А кто не отведает его, тот конечно же будет со мной. Но это не относится к тем, кто зачерпнёт пригоршню (воды)». Напились из него (все), за исключением немногих из них. Когда же он, и те, которые доверились вместе с ним преодолели его, они сказали: «Сегодня мы не справимся с Голиафом, и его войском». Но те, которые полагали, что встретятся с Аллахом, сказали: «Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды по воле Аллаха!». Ведь Аллах - с Терпеливыми.

См. также

Кормление грудью

Решающее слово

Подробно