Персидские слова в Коране

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сиджиль - вулканическое стекло

(105:4), (15:74), (11:82). Сиджиль - араб. سِجِّيلٍ seǰǰīl, "куски обожженной глины" (Mid. Pers. sag "камень" + gil "глина") -

Мускус

Этимология названия мускус, восходит к санскритскому मुष्क (muṣka, "testicle"), к персидскому مشک‏ (mušk), позже в древнегреческом μόσχος (móskhos), в поздней латинице muscus, во Франции musc, в Англии – muske. В Коране - (83:25-26)

Фирдаус

Фирдаус - араб. الْفِرْدَوْسِ, аль-фирдауси (23:10-11) и (18:107-108)

Аль-Самаи - небеса

Небеса - араб. السَّمَاءِ, аль-самаи, samanǰūn "голубое небо" (персидское - āsmāngūn)

Истабрак - парча

В Коране (18:31) Истабрак араб. - إِسْتَبْرَقٍ - "thick silk brocade" - плотная шелковая ткань, от перс. (Mid. Pers. stabrag).

Ризк

Ризк - пропитание - razaqa "provide nourishment," from rezq (if from Mid. Pers. rōzīg “daily bread”) - персидское - хлеб насущный.

Дин - Даена

Персидское Даена - зороастрийская концепция, представляющая проницательность и откровение, возможно - «совесть» или «религия».

Например Бехдин - Зороастризм, означающее "Лучшая Религия, где Бех < среднеперсидское Вех (хорошая) + Дин < среднеперсидское Дэн < авестийское Даена (религия)."

Гурии - пэри

Возможно происходит от авестийского پری‎‎ пэри. Cловообразующий элемент, означающий «вокруг, около, охватывающий», от греческого peri «вокруг, около, за пределами», родственного санскритским пари «вокруг, про, через», латинский per, от корня PIE * per- «вперед», поэтому «впереди, прежде, во-первых, вождь, к, рядом, вокруг».

Сарабиль - доспехи

Слово, скорее всего, имеет персидское происхождение. В английской терминологии все кольчато-пластичатые доспехи обозначают словами Plated mail корпусные доспехи типа юшман и бехтерец называют персидским zirah bagtar не вдаваясь подробности типологий. В Коране в (14:50), и дважды в (16:81).

Зароби - ковер

Слово имеет, скорее всего, персидское происхождение.

(88:16) и разостланы ковры (араб. وَزَرَابِيُّ, уазаробийюн).

Сиджжин

Слово имеет, скорее всего, персидское происхождение.

(83:7-8) Но нет! Книга грешников находится в Сиджжине (араб. سِجِّينٍ, сиджинин). Откуда ты мог знать, что такое Сиджжин (араб. سِجِّينٌ, сиджинун)?

Казна

Слово "казна" имеет персидские корни. Гандз-е Бадавард (новоперсидский: گنچ باداورد Гандж-и Бадавард, образно "сокровище, принесенное ветром") являлось названием легендарных восьми сокровищ Сасаснидского царя Хосрова II (591 — 628). Согласно Шахнаме, также являлись сокровищами легендарного Кай Хосрова Каянианской Династии.

(25:8) Или (почему) ему не отгружено сокровищ (араб. كَنْزٌ, канзун)? Или (почему) не имеется, (выделенного) для него сада, из которого бы он вкушалМракобесы говорят: «Вы следуете не иначе как за наркозависимым мужчиной».

Мулла

Сокровище-Хазана-Хозяин-Магазин

Магазин (фр. magasin от араб. مَخْزَن‎ makhzān — склад‎‎, хранилище, перс. مغازه‎ — магазэ)

Слово «магазин» образовано от арабского или персидского слова, которое во множественном числе означает «амбары», «склады». В этом же смысле это слово попало из французского языка (magasin, magazin) в русский язык. Постепенно поменяло свою смысловую нагрузку, вытеснив слово «лавка». Но значение «склад» осталось за понятиями — магазин патронов и военный магазин.

Чаша-Ка'са-Кесе

Чаша - (араб. كَأْسٍ, ка'син) от kāf hamza sīn (ك أ س).

Слово «чаша» происходит от праславянского * čaša, которое считается производным от праиндоевропейского корня * kes - / * kos- («резать»). В этом случае ряд фонетических изменений будет выглядеть следующим образом: kes-> * kesja («вырезан»)> * kexja> * kexa> * keša> * čaša. Другие версии происхождения сравнивают * čaša с прусским kiosi («кубок») и литовским kiaušas («череп»), а также выводят его из древнеиндийского caṣakas («кубок»), транзитом, через персидский язык.

Ифрит - силач

Упомянут в Коране в (27:39).

Традиционно арабские филологи прослеживают корень слова от арабского عفر (афара, «растереть с пылью»). Некоторые западные филологи, такие как Иоганн Якоб Хесс и Карл Воллерс, приписывают его среднеперсидскому "афритан", которое соответствует современному персидскому آفريدن (создать).

Маг (Зороастризм)

Упомянут в Коране в (22:17).

Мэйджаи - (/ˈmeɪdʒaɪ/; в ед. числе мэйгас /ˈmeɪɡəs/; от латинского magus) называют последователей Зороастризма или Заратустры. Самое раннее зафиксированное использование слова Мэйджаи - Маг имеет место в триязычной надписи, написанной Дарием Первым (Великим), известной как Бехистунская надпись. Тексты на староперсидском языке, предшествовавшие эллинистическому периоду, сообщают о Маге, как о Зурванистическом и, по-видимому, Зороастрийском священнике. Возможное использование в староперсидском - magush. Возможно от протоиндоевропейского *meh₂gʰ- (*magh-) - обладать способностью, иметь силу.

См. также

Древнеегипетские слова в Коране

Санскритские слова в Коране

Иностранные слова в Коране

Эфиопские слова в Коране

Сирийские слова в Коране

Латинские слова в Коране

Греческие слова в Коране

Лексикология