Побивание

Материал из wikiquran
(перенаправлено с «Побивание жен»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дараба (ضَرَبَ) - корневая основа ḍād rā bā (ض ر ب) - используется в Коране в смысле - избиение, побивание, побои.

Этимология

Корень ḍād rā bā (ض ر ب), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 58 раз.

Сравнить с англ. «drop» - "to tell someone something in a way that is not direct, сказать кому-то что-либо не прямо", сравнить с англ. «trope» - "фигура речи, в которой слова или фразы используются в небуквальном, переносном значении (напр. метафора)".

Сравнить с русс. «троп» - "лингв. слово, оборот речи, употребленные в переносном, иносказательном, образном смысле".

Сравните с русским "Дробь, Дробление, Подробность, Трайбализм, Теребить, Дербанить".

Сравнить с англ. «drive» - "to move or travel controlling the vehicle's movement; to force someone or something to go somewhere or do something; to force someone or something into a particular state; a planned effort to achieve something". Сравнить с коранич. "выдвигаться, путешествовать, подтолкнуть, двигаться".

Сравнить с рус. «терапия» - "терапия (medical treatment) — это попытка устранение заболевания или травмы, патологического состояния или иного нарушения жизнедеятельности, нормализация нарушенных процессов жизнедеятельности, восстановление и улучшение физического или психологического здоровья" cognates with quranic ḍād rā bā (ض ر ب).

Корень и Этимон

Объединить с материалом «Оставлять». Корень wāw dhāl rā (و ذ ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 45 раз.

Побивание после увещевания и избегания на супружеском ложе

(4:34) Мужчины (являются) заступниками женщин, потому что Аллах дал предпочтение одним из них над другими, и потому что они расходуют из своего имущества. А праведные (женщины) послушны (своим мужьям), и хранят конфиденциальность (семейной жизни), которую Аллах (велел) хранить. А тех (женщин), непокорности которых вы опасаетесь, (сначала) увещевайте их, (затем) избегайте их на (Супружеском) Ложе, и (затем) побивайте их (араб. وَاضْرِبُوهُنَّ, уа-идрибухунна). Если же они станут повиноваться вам, то не ищите пути против них. Воистину, Аллах (.) – возвышенный, большой.

Пророк Иов бьет свою жену

(38:41-44) (используй) методологию Нашего слуги Иова. Он воззвал к своему Господу: «Дьявол причинил мне вред и мучения!». Ему было сказано: «Топни ногой! Вот прохладная (вода для) омовения и питье». Мы даровали ему его семью, и столько же вместе с ними, (в качестве) милости от Нас, и (в качестве) методологии для обладающих абстрактным (мышлением). Возьми в руки (свое) бессознательное, и оперируй (араб. فَاضْرِبْ, фа-идриб) им. И не (действуй) неосознанно». Воистину, Мы обнаружили в нем терпение. Как превосходен (был) этот слуга! Воистину, он всегда возвращался к своему центру.

Примеры использования глагола дараба (ضَرَبَ) в Коране

Удар по штабу

(47:4) Когда вы встречаетесь с теми, которые отвергают (на поле боя), нанесите удар (араб. فَضَرْبَ, фадарба) по Штабу (командному центру). Когда же вы одержите над ними победу, то надежно заблокируйте (пленных)...

Битый Час

(8:50) И если бы ты увидел (картину), когда те, которые отрицали, вкушают (отмщение) Ангелов, полосующих (араб. يَضْرِبُونَ, ядрибуна) их лица, и их спины, и вкушают испепеляющее мучение!

(47:27) Каково же (наблюдать), когда Ангелы (дадут) вкусить им (отмщение), полосуя (араб. يَضْرِبُونَ, ядрибуна) их лица, и их спины?

Оживление мертвых

(2:73) Мы сказали: «Ударьте его (араб. اضْرِبُوهُ, идрибуху) посредством её части». Таким образом Аллах оживляет Мёртвое, и показывает вам Свои знамения, - быть может, вы уразумеете.

Моисей бьет посохом по скале

(2:60) И когда Моисей (попросил) скважину для своего народа, то Мы сказали: «Раздроби (араб. اضْرِبْ, идриб) Камень, используя свой посох». И вот из него забило двенадцать источников. Каждый человек чётко знал, (место) своего опоения. «Ешьте и пейте из Божественного надела, и не паразитируйте на Земле, бесчинствуя

Моисей бьет посохом по Морю

(26:63) Тогда Мы внушили Моисею, чтобы он ударил (араб. اضْرِبْ, идриб) своим посохом Море. И разделилось, и каждая часть стала, как Величественная Стена.

Авраам разбивает идолов-истуканов

(37:91-93) Вот он вернулся к их богам, промолвив: «Вряд ли вы осознаёте то, что вами не (используется) аргументацияВот он обратился против них, круша (араб. ضَرْبًا, дарбан) (их) осознанно.

Поражены унижением и бедностью

(2:61) Вот вы сказали: «О, Моисей! Мы не сможем терпеть однообразную пищу. Помолись же за нас своему Господу, чтобы Он взрастил для нас из того, что произрастает на земле - овощи, и огурцы, и чеснок, и чечевицу, и лук. Он сказал: «Неужели вы (просите) заменить лучшее тем, что хуже? Спуститесь (обратно) в Египет, и там вы получите все, о чем просите». И были поражены (араб. وَضُرِبَتْ, уа-дурибат) они унижением и бедностью. Они навлекли (на себя) гнев Аллаха тем, что они отвергли знамения Аллаха и без права убивали пророков. Это произошло потому, что они были ослушниками и преступали границы.

(3:112) Где бы их ни застали, их поражает (араб. ضُرِبَتْ, дурибат) унижение, если только они не (ухватятся) за вервь Аллаха, и за вервь людей. Они навлекли (на себя) Гнев Аллаха, и их поразила (араб. وَضُرِبَتْ, уа-дурибат) Бедность. Это - за то, что они были отрицающими аяты Аллаха, и убивали пророков, без права. Это (произошло) потому, что они были ослушниками, и преступали границы.

Приводить пример/притчу

(2:26) Воистину, Аллах не смущается, приводя (араб. يَضْرِبَ, ядриба) пример того, что расщеплено, и того, что сверх того. Что же касается тех, которые доверились - так они знают, что это - Истина от их господа. А что касается тех, которые отрицали - то они говорят: «Чего хотел Аллах, используя этот пример?» – Посредством него, Он заблуждает многих, и посредством него, Он направляет многих. Но Он не заблуждает посредством него, (никого) кроме Нечестивцев,

(14:24) Разве ты не видишь, как Аллах приводит (араб. ضَرَبَ, дараба) притчи? Хорошая формулировка подобна хорошему дереву, корень её - прочен, а ветви её - (тянутся) к Небу.

(16:112) И приводит (араб. وَضَرَبَ, уа-дараба) Аллах (в качестве) примера город, (который) был безопасным (Верным), безмятежным. Его удел доставался ему обильно отовсюду, но он (проявил) отрицание к милостям Аллаха, тогда Аллах дал ему (городу) вкусить одеяние Голода и Стресса, за то, что было ими содеяно.

(18:45-46) Приведи для них (араб. وَاضْرِبْ, уа-идриб) пример Банальной Жизни, сравнив (её с) водой, что ниспосылается Нами из Атмосферы. Вот ею напитываются Земные растения, и тут же становятся шелухой, а Ветра разносят её (прочь). И Аллах определяет регламент для всего сущего. Имущество и сыновья - украшение Банальной Жизни, а Наследие Праведных дел лучше (по) вознаграждению перед твоим господом, и лучше (возлагать) надежды.

(22:73) О Люди! Приводится (араб. ضُرِبَ, дуриба) притча, прислушайтесь же к ней. Ведь те, которых вы призываете - те, что ниже Аллаха - никогда не сотворят и мухи, даже если объединятся для этого. Если же Муха замарает им что-нибудь, им не уберечь этого от неё. Слаб Ищущий, и Искомый!

(30:58) И ведь Мы определенно привели (араб. ضَرَبْنَا, дарабна) в этом Коране для Людей, всевозможные притчи. И даже если ты предъявишь им (довод) посредством знамения, непременно скажут те, которые отрицают: «Вы - не иначе как фальсификаторы

(47:3) Это - потому, что те, которые отрицали, следовали Лжи, а ведь, те которые доверились, следовали Истине от их господа. Таким образом, Аллах приводит для Людей, (зеркалящие) их примеры.

(59:21) Если бы Мы ниспослали этот Коран горе, то ты, конечно же, увидел бы её смиренно раскалывающейся от трепета перед Аллахом. И такие Притчи Мы приводим (араб. نَضْرِبُهَا, надрибуха) Людям, быть может, они (поймут) аллегорию.

(66:10) А для тех, которые (демонстрируют) отрицание, Аллах приводит (араб. ضَرَبَ, дараба) (в качестве) примера жену Ноя, и жену Лота. Они обе пребывали под (покровительством) двух слуг, из (числа) Наших праведных слуг, но предали их, и не (пожелали) воспользоваться никакими Божественными (милостями). Им было сказано: «Войдите в Огонь вместе со (всеми), входящими».

(78:38) День, предстояния Духа, и Ангелов, (выстроившихся) рядами. (Никто) не произнесёт (и слова), кроме тех, кому позволит Милостивый, и (Нами) приведены (араб. ضَرَبْنَا, дарабна) все (пруфы).

Оперировать бессознательным

(38:44) Возьми в руки (свое) бессознательное, и оперируй (араб. فَاضْرِبْ, фа-идриб) им. И не (действуй) неосознанно». Воистину, Мы обнаружили в нем терпение. Как превосходен (был) этот слуга! Воистину, он всегда возвращался к своему центру.

Уводить, отводить

(43:5) Так почему бы Нам не увести (араб. أَفَنَضْرِبُ, афанадрибу) от вас Методологию - деликатно, если вы являетесь народом излишествующим?

См. также

Странствовать однокоренное