Поддержка

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Этимология

Корень hamza yā dāl (أ ي د), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 11 раз.

Сравнить с англ. «aid» - "помощь".

Корень и Этимон

Объединить с материалом «Рука». Корень yā dāl yā (ي د ي), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 120 раз.

В Коране

Поддержка Святым Духом

(2:87) Воистину, Мы дали Моисею Писание, и отправили вслед за ним посланников. И Мы дали Иисусу, сыну Марии, ясные доводы, и поддержали его (араб. وَأَيَّدْنَاهُ, уа-аййяднаху) Святым Духом. Неужели каждый раз, когда посланник приносил вам то, что не желала ваша душа, вы проявляли высокомерие, нарекали лжецами часть из них, и убивали других?

(2:253) Вот Послания. Части из них Мы отдали предпочтение, перед другими. Среди них такие, где речь Бога, а некоторые из них возвысил до степеней. Мы даровали Иисусу, сыну Марии, ясные доказательства и поддержали его (араб. وَأَيَّدْنَاهُ, уа-аййяднаху) Святым Духом. Если бы Бог пожелал, то следующие за ними (поколения) не сражались бы (друг с другом) после того, как к ним явились ясные доказательства. Однако они разошлись во мнениях, одни из них уверовали, а другие отвергли. Если бы Бог пожелал, то они не сражались бы (друг с другом), однако Бог вершит то, что пожелает.

Поддержка воинами

(9:40) Если вы не (окажете) ему помощи, то ведь Бог уже (оказал) ему помощь, когда отрицающие изгнали его. (Он был) вторым из тех двоих, (которые находились) в Расщелине, и сказал своему сподвижнику: «Не печалься, ибо Бог — с нами». Тогда Бог ниспослал ему спокойствие, и поддержал его (араб. وَأَيَّدَهُ, уа-айядаху) воинами, которых вы не видели. Бог сделал слово отрицающих нижайшим, тогда как Слово Бога превыше всего. Богмогущественный, мудрый.

Бог оказывает поддержку кому пожелает

(3:13) Ведь знамением для вас стали два встретившихся отряда: (один) отряд сражался на Пути Бога, другой же (состоял) из отвергающих. Взглянув своими глазами, они увидели, что они (отвергающие) вдвое (превышают их числом). Бог помогает, (оказывая) поддержку (араб. يُؤَيِّدُ, юайиду) тому, кому пожелает. Воистину, в этом есть урок для обладающих зрением.

Поддержка - ẓā hā rā (ظ ه ر)

Корень ẓā hā rā (ظ ه ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 59 раз.

Смотри - спина

(2:85) Но впоследствии именно вы стали убивать друг друга и изгонять некоторых из вас из жилищ, поддерживая (араб. تَظَاهَرُونَ, тазахаруна) одних против других в грехе и во вражде. А если они приходят к вам пленными, то вы выкупаете их. А ведь вам было запрещено изгонять их. Неужели вы уверуете в часть Писания, и отвергните другую часть? Воздаянием тому из вас, кто совершает подобное, будет позор в мирской жизни, а в День воскресения они будут возвращены к еще более (ужасным) мучениям. И Бог не небрежет тем, что вы совершаете.