Раз

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Этимология

Корень mīm rā rā (م ر ر), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 35 раз.

Раз - mīm rā rā (م ر ر)

Первый раз

(6:110) И Мы отворачиваем их интуицию, и их зрение, подобно тому, как они не (проявили) доверия к нему в первый раз (араб. مَرَّةٍ, марратин). И Мы оставляем их блуждать вслепую, в своей ограниченности.

Два раза

(2:229) Развод (объявляется) дважды (араб. مَرَّتَانِ, марратайни), (после чего) надо либо удержать (жену) на честных (условиях), либо отпустить ее по-доброму. Вам не дозволено брать что-либо из дарованного им, если только (обе стороны) не боятся, что они не (смогут) соблюсти ограничения Бога. И если вы боитесь, что они не (смогут) соблюсти ограничения Бога, то нет вины на обоих, если она выкупит (свой развод). Таковы ограничения Бога, не преступайте же их. А те, которые преступают ограничения Бога, они и являются беззаконниками.

(9:101) Среди арабов, которые живут вокруг вас, а также среди жителей Медины есть лицемеры. Они искусны в Лицемерии, но ты не знаешь их. Мы же знаем их, и (подвергнем) их мучениям дважды (араб. مَرَّتَيْنِ, марратайни). А затем они будут возвращены в великие мучения.

Три случая

(24:58) О те, которые доверились! Пусть те, которые вам принадлежат, и те из вас, кто не достиг половой зрелости, (спрашивают) у вас разрешения (войти в покои) в трех случаях (араб. مَرَّةٍ, марратин): до рассветной молитвы, и в час, когда вы снимаете свои одежды после полудня, и после вечерней молитвы. Вот три (периода) наготы для вас. Ни на вас, ни на них нет вины, если помимо этого вы будете пересекаться друг с другом. Так Бог разъясняет вам аяты. Бог - знающий, мудрый.

Раз за разом

(54:19) Воистину, Мы наслали на них шквальный ветер, бушевавший в (течении) суток, раз за разом (сметавший всё вокруг).

Удвоенная награда

(28:54) Таким воздадут их награду - удвоенной (араб. مَرَّتَيْنِ, марратайни), за то, что они терпели, и устраняли Беспокойство, посредством Умиротворения, и расходовали из того, чем Мы их наделили.

Проходить - mīm rā rā (م ر ر)

(2:259) Или того, кто проходил (араб. مَرَّ, марра) мимо города, разрушенного до основания? Он сказал: «Как Бог (вернет) это к жизни, после того, как оно умерлоБог умертвил его на сто сезонов, а затем воскресил, и сказал: «Сколько ты пробыл (здесь)?». Он сказал: «Я пробыл день, или часть дня». Он сказал: «О нет! Ты пробыл (здесь) сто сезонов. Посмотри же на свою еду и питье - они (даже) не изменились. И посмотри на своего осла. Мы сделаем тебя знамением для Людей. Посмотри же, как Мы выращиваем кости, а затем облекаем их мясом». Когда это было ясно показано ему, он сказал: «(Теперь) я знаю, что Бог властен над всем сущим».

(7:189) Он - Тот, Кто сотворил вас из одной души. И сделал из нее супругу, (чтобы он нашел) в ней покой. Когда же он вступил с ней в близость, она понесла легкую ношу, и ходила (араб. فَمَرَّتْ, фамаррат) с ней. Когда же она отяжелела (от бремени), они вдвоем воззвали к своему Господу - Богу: «Если Ты даруешь нам праведного (ребенка), то мы непременно будем в числе благодарных».

(12:105) И каково же (нагромождениие) из знамений на Небесах, и Земле, проходят (араб. يَمُرُّونَ, ямурруна) мимо них , испытывая к ним антипатию.

(25:72) И те, которые не свидетельствуют Фальшиво, а когда проходят (араб. مَرُّوا, марру) мимо пустословов, то проходят (араб. مَرُّوا, марру) с достоинством.

(27:88) И ты увидишь Горы. Ты счёл бы их монолитными, но они проплывут мимо (араб. تَمُرُّ, тамурру) Облаков. Творение Бога, Который в совершенстве (создал) все бытие. Ведь Он ведает о том, что вы делаете.