Ракурс 4

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску


«Ракурс 4.19.51-52»

(19:51) И упомяни в Писании - Моисея. Ведь он был искренним, и был посланником обновителем.

(19:52) Мы подали ему глас с правой стороны горы, и подозвали его поближе тихим голосом.

«Ракурс 4.20.9-15»

(20:9) Дошло ли до тебя уведомление, (адресованное) Моисею?

(20:10) Как только он увидел свет, сразу же обратился к своей семье: «Оставайтесь (здесь)! Воистину, я заметил свет. Возможно, я вернусь к вам оттуда облучённым, или обрету руководство через Просветление».

(20:11) Когда же он подошел к нему, он (услышал) призыв: «О Моисей!

(20:12) Воистину, Я - твой Господь. Сними же свою обувь. Воистину, ты облечён Священной Санкцией.

(20:13) И Я апгрейдил тебя. Прислушайся же к тому, что внушается!

(20:14) А Ведь именно Я - Бог! Нет божества, кроме Меня. Служи же Мне, и устанавливай Синтез к Моей методологии.

(20:15) Час приближается! Я почти что скрыл (эту информацию). Чтобы каждой душе воздали тем, к чему она стремится.

«Ракурс 4.27.7-11»

(27:7) Вот Моисей сказал своей семье: «Воистину, я заметил свет. Я вскоре вернусь к вам оттуда осведомлённым, или вернусь к вам, облучённым бэд-трипом. Возможно и вам (предстоит) сгореть».

(27:8) Когда он подошел туда, (раздался) призыв: «Благословен тот, кто в Просветлении, и кто (находится) вблизи. Пречист Бог, Господь Познающих!

(27:9) О Моисей! Воистину, Я — Бог, Могущественный, Мудрый.

(27:10) Брось свой посох!». Когда он увидел, как тот извивается, словно змея, то (было) бросился бежать без оглядки. (Но Бог сказал): «О Моисей! Не бойся, ибо посланникам нечего бояться, (когда они находятся) предо Мною.

(27:11) Кроме тех, кто (совершил) несправедливость, а затем заменил зло добром, то ведь Я — прощающий, милосердный.

«Ракурс 4.28.29-31»

(28:29) Когда же Моисей отработал срок и двинулся в путь со своей семьей, он заметил со стороны горы огонь и сказал своей семье: «Оставайтесь здесь! Я заметил огонь. Возможно, я принесу вам оттуда известие, или горящую головню, чтобы вы могли согреться».

(28:20) С дальней Столицы второпях пришел мужчина, и сказал: «О Моисей! Жречество (готовит) решение по тебе, чтобы убить тебе. Эмигрируй же! Воистину, я из тех, кто советует (дело)».

(28:31) И брось свой посох!». Когда он увидел, как тот извивается, словно змея, то (было) бросился бежать без оглядки. (Но Бог сказал): «О Моисей! Подойди и не бойся, ибо ты (являешься одним) из тех, кто (находится) в безопасности.

«Ракурс 4.79.15-19»

(79:15) Дошло ли до тебя уведомление, (адресованное) Моисею?

(79:16) Вот его Господь призвал его, облекая Священной Санкцией:

(79:17) «Ступай к Фараону, ибо он преступил,

(79:18) и скажи: «Не следует ли тебе очиститься?

(79:19) Я укажу тебе путь к твоему Господу, и ты станешь ответственным».

(79:20) Вот он показал тому Большое Знамение,

«Ракурс 4. Исход, глава 3»

(Исход 3:1) Моисей пас овец своего тестя, мидьянского жреца Итро'. Однажды он ушел со стадом далеко в пустыню и оказался близ Божьей горы, Хори'ва.

(Исход 3:2) Там ему явился ангел Господень — как огонь, горящий внутри куста. Моисей увидел: куст горит, но не сгорает.

(Исход 3:3) «Пойду посмотрю на это чудо поближе, — подумал он, — почему не сгорает куст?»

(Исход 3:4) Увидел Господь, что Моисей подошел посмотреть, — и воззвал Бог к Моисею из горящего куста: «Моисей, Моисей!» — «Да!» — отозвался тот.

(Исход 3:5) Бог сказал: «Не приближайся. Сними сандалии: место, где ты стоишь, — свято.

(Исход 3:6) Я Бог твоих отцов, — сказал Он Моисею. — Я Бог Авраама, Бог Исаака, Бог Иакова». Моисей закрыл лицо: он боялся взглянуть на Бога.

(Исход 3:7) Господь сказал: «Я вижу, как страдает Мой народ в Египте. Я слышу, как он взывает о помощи — надсмотрщики притесняют его! Я знаю, как измучен Мой народ.

(Исход 3:8) И Я сошел, чтобы спасти его от египтян, чтобы увести его из Египта в землю хорошую и обширную, источающую молоко и мед, — в страну ханаане'ев, хе'ттов, аморе'ев, периззе'ев, хивве'ев и евусе'ев .

(Исход 3:9) Стон сынов Израилевых, их зов о помощи дошел до Меня: Я увидел, как угнетают их египтяне.

(Исход 3:10) Иди же — Я посылаю тебя к фараону: уведи Мой народ, сынов Израилевых, из Египта!»

(Исход 3:11) Но Моисей сказал: «Кто я такой, чтобы пойти к фараону и увести сынов Израилевых из Египта?»

(Исход 3:12) Бог ответил ему: «Я буду с тобой. И вот знак того, что ты Мой посланник: когда ты уведешь Мой народ из Египта, вы придете и совершите служение Богу на этой горе».

(Исход 3:13) Моисей спросил: «Вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: „Меня к вам послал Бог ваших отцов”. А если они спросят: „Как Его имя?”, — что мне ответить?»

(Исход 3:14) Бог сказал Моисею: «Я ТОТ, КТО Я ЕСТЬ. Так и ответь сынам Израилевым: „Меня послал к вам Тот, чье имя — ЭХЙЕ' (Я ЕСТЬ)”».

(Исход 3:15) И еще Бог сказал Моисею: «Ответь сынам Израилевым, что тебя послал ЯХВЕ' (ГОСПОДЬ), Бог их отцов — Авраама, Исаака и Иакова. Это имя Мое навеки; это имя Мое из рода в род.

(Исход 3:16) Иди и созови старейшин Изра'иля. Передай им, что Господь, Бог их отцов, Бог Авраама, Исаака и Иакова, явился тебе и сказал: „Я обратил на вас Свой взор и увидел, как поступают с вами египтяне.

(Исход 3:17) И Я возвещаю вам, что уведу вас из египетского рабства в землю ханаанеев, хеттов, амореев, периззеев, хиввеев и евусеев — в землю, что источает молоко и мед”.

(Исход 3:18) Старейшины Израиля тебя послушают, пойдут вместе с тобою к египетскому царю, и вы ему скажете: „Нам явился Господь, Бог евреев. Позволь нам уйти в пустыню, на три дня пути, и принести там жертву Господу, нашему Богу”.

(Исход 3:19) Я знаю, что египетский царь станет вас удерживать — невзирая на мощь руки Моей!

(Исход 3:20) И Я занесу Свою руку над ним! Я сокрушу Египет чудесами невиданными — и тогда он вас отпустит.

(Исход 3:21) И Я сделаю так, что египтяне окажут вам милость — и вы уйдете из Египта не с пустыми руками.

(Исход 3:22) Ваши женщины попросят у своих соседок серебро, золото и одежду, вы нарядите своих сыновей и дочерей! Вы уйдете из Египта с богатой добычей».

Теги

Грамматика, Сценарий, Методология Зикр, Герменевтика, Эсхатология, Аллегория, Метафора, Концепт, Смысл, Притча, Коран и Божественная комедия, Ракурс 2, Ракурс 3, Ракурс 4, Ракурс 5, Ракурс 6, Ракурс 7, Игра, Театр, Сунна,

Synchro 1, Synchro 2, Synchro 3, Synchro 4,