Сироты

Материал из wikiquran
(перенаправлено с «Сирота»)
Перейти к навигации Перейти к поиску


Сирота́ — (араб. يتيم - ятим) человек, лишившийся единственного или обоих родителей в связи со смертью последних. Как правило, этот термин применяется к детям, не достигшим ещё совершеннолетия (18 лет).

Этимология

Корень yā tā mīm (ي ت م), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 23 раза.

В иврите «יָתוֹם - yathom» - "an orphan, сирота".

В Коране

(2:83) Вот Мы заключили завет с Cынами Израиля о том, что вы не будете служить никому, кроме Аллаха; будете делать добро родителям, а также родственникам, сиротам (араб. وَالْيَتَامَىٰ, уаль-ятама) и беднякам; будете говорить людям доброе, выстаивать молитву и выплачивать закят. Но впоследствии вы отвернулись с отвращением, за исключением немногих.

(2:177) Не (является) Благочестием, если вы обратите ваши лица, (выбирая) парадигму Востока и Запада. Однако же, Благочестив - кто (направляет) доверие к Аллаху, и Предельному Дню, и Его Ангелам, и Писанию, и Пророкам, и раздавал Имущество, несмотря на свою любовь (к нему), Близким, Сиротам (араб. وَالْيَتَامَىٰ, уаль-ятама), бедным, путникам и просящим, (расходовал его) на (освобождение) слуг, выстаивал молитву, выплачивал закят, выполнял договора после их заключения, был терпелив в несчастье, и в скорби, и в тяжкие времена. Таковы те, которые правдивы. Таковы Ответственные.

(2:215) Они спрашивают тебя, что им расходовать. Скажи: «Любое добро, которое вы расходуете, (должно достаться) родителям, родственникам, сиротам (араб. وَالْيَتَامَىٰ, уаль-ятама), беднякам, путникам. Что бы вы ни сделали доброго, то ведь Аллах Знающий об этом».

(2:220) ...Они спрашивают тебя о Cиротах (араб. الْيَتَامَىٰ, аль-ятама). Скажи: «Улучшить им (ситуацию) - доброе (дело). И если вы проникнитесь их (положением), то они (станут) вам братьями. А Аллах знает Бесчинствующих, от Праведников. Если бы Аллах пожелал, то создал бы вам проблему. Воистину, Аллах - могущественный, мудрый».

(4:36) Служите же Аллаху, и не приобщайте к Нему никого. (Делайте) добро родителям, родственникам, сиротам (араб. وَالْيَتَامَىٰ, уаль-ятама), беднякам, соседям неподалеку, и соседям, (находящимся) поодаль, (вашим) сподвижникам (находящимся) рядом, путникам, и тем (людям), которые вам принадлежат. Воистину, Аллах не любит того, кто является горделивым бахвалом,

Аллах нашел тебя сиротой

(93:6) Разве (Он) не нашел тебя сиротой (араб. يَتِيمًا, ятийман), и (предоставил) убежище?

Социальная защита сирот в Коране

(93:9) Что же касается Сироты (араб. الْيَتِيمَ, аль-ятима) - то не (допускай) коварства!

Справедливость к сиротам

(4:2) И отдавайте сиротам (араб. الْيَتَامَىٰ, аль-ятама) их имущество, и не меняйте плохое на хорошее. Не пожирайте их имущества вместе со своим имуществом. Воистину, это - большой грех.

(4:3) А если вы опасаетесь, что не (будете) справедливы в (отношении) Сирот (араб. الْيَتَامَىٰ, аль-ятама), то женитесь на женщинах, которых (сочтете) благонравными: на двух, трех, четырех... Если же вы опасаетесь, что не будете (одинаково) справедливы к ним, тогда (женитесь) на одной, или на тех, кем вы овладели оправданно. Это менее обременительно.

(4:127) И они испытывают тебя на (темы) Женщин. Скажи: «Аллах испытает вас на их (примере), а также тем, что been telling для вас в Тексте о сиротах (араб. يَتَامَى, ятама) (dependents on) Женщин - тех, которым вы не даете того, что предписано для них, стремясь к женитьбе на них, и (...?...) ослабленных из (числа) Детей. И чтобы вы (стали) заступниками для Сирот (араб. لِلْيَتَامَىٰ, лиль-ятама), (поступая) по Справедливости. А то, что вами совершено из благого, так ведь Аллах перманентно ознакомлен об этом (реестре)».

Читайте материал Википедии Виды сиротства (круглый сирота, полусирота), Definition (orphan and double orphan).

Кормление сирот

(76:8) Они кормят пищей бедняков, и сирот (араб. وَيَتِيمًا, уа-ятиман) и военнопленных, несмотря на то, что она желанна и для них (самих).

(90:14-15) или кормление в день лютого голода сирот (араб. يَتِيمًا, ятимаан) из (числа) родственников,

Доля сирот

(4:8) Если при разделе (наследства) окажутся родственники, сироты (араб. وَالْيَتَامَىٰ, уаль-ятама) и бедняки, то наделите их из него, и скажите им слово достойное.

Имущество Сирот

(4:10) Воистину, те, которые в умопомрачении, пожирают имущество Сирот (араб. الْيَتَامَىٰ, аль-ятама), безусловно окармливают своё нутро агонией, и вскоре (окажутся) погруженными в неврастению.

(6:152) Не приближайтесь к имуществу сироты (араб. الْيَتِيمِ, аль-ятими), кроме как во благо ему, пока он не достигнет совершеннолетия. Наполняйте меру и весы - по справедливости. Персональная ответственность (личности), не иначе как (соответствующая) её обеспеченности. Когда вы произносите слово, будьте справедливы, даже если это касается родственника. Будьте верны договору с Аллахом. Это заповедал вам Аллах, - возможно вы (воспользуетесь) методологией.

Испытание сиротам

(4:6) Испытывайте Сирот (араб. الْيَتَامَىٰ, аль-ятама) до достижения (ими) брачного (возраста). Когда вы (станете) замечать, что они (следуют) осознанности, то (начинайте) выплачивать им из их имущества. Но не пожирайте его излишествуя, торопливо, (опасаясь), что они повзрослеют. Кто является богатым, пусть воздержится, а тот, кто окажется в нужде, пусть употребит по-совести. Когда вы станете выплачивать им их имущество, то (призовите) свидетелей. И достаточно того, что Аллах (ведет) счет.

Другие примеры

(107:1-3) Видел ли ты того, кто лживо (отзывался) о (расчёте по) Долгу? Это — тот, кто гонит сироту и не побуждает накормить бедняка.