Сочленение

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Корень rā fā qāf (ر ف ق) употреблен в Коране 5 раз

(4:69) А те, кто повинуются Богу, и Посланнику, вот такие и (окажутся) с теми, которых Бог (одарил) Своей благодатью, из Пророков, и Правдивых, и Засвидетельствовавших, и Праведников. И как же прекрасна такая интеграция (араб. رَفِيقًا, рафикан)!

(5:6) О те, которые доверились! Когда вы встаёте на Молитву, то умойте свои лица, и обе свои руки, до Локтей (араб. الْمَرَافِقِ, аль-марафики), и проведите по своим головам, и своим ногам, до обоих Суставов. А если вы находитесь в половом осквернении, то очиститесь. Если же вы больны или находитесь в путешествии, если кто-либо из вас пришел из уборной, или если вы соприкасались с Женщинами, и вы не нашли воды, то направьтесь к чистой земле и оботрите ею ваши лица и руки. Нет у Бога намерения к установлению для вас какого-либо дискомфорта, однако Он намерен (направить) вас к очищению, и к завершения Своего благоволения для вас, - возможно, вы (проявите) благодарность.

(18:16) Если вы будете сторониться их, и от того, чему они служат кроме Бога, то обоснуйтесь в пещере, и ваш Господь распространит на вас Свою милость, и сформирует для вас, в ваших делах (гармоничную) интеграцию».

(18:31) Именно им (уготованы) райские (сады) Эдема, в которых текут реки. Они будут украшены золотыми браслетами, и облачены в зеленые одеяния из атласа и парчи. Они (будут возлежать) там на креслах, облокотившись. Благородные одеяния и прекрасное (место) встречи (араб. مُرْتَفَقًا, муртафакан)!