Способный

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Корень ṭā wāw ʿayn (ط و ع), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 129 раз.

Объединить с материалом "Возможность" (тот же корень).

Этимология

Арабское طَوْع - "быть в состоянии, мочь", от Прото-Индо-Европейского *dewh₂ - "подходить, быть годным, иметь способность".

Сравнить с Англ. dynasty - "династия", от Латин. dynastia - "владычество, доминирование", от Древне-Греч. δύναμαι - "dúnamai, быть способным, способным, достаточно сильным", от Прото-Индо-Европейского dewh₂- - "подходить, годиться", сравнить с Прото-Славянским gotovъ - "быть готовым", и Русским готовность.

В Коране

(18:97) В чём же (проявилась) их способность (араб. اسْطَاعُوا, иста'у), чтобы поддерживать её (в гармонии)? И они не в состоянии (араб. اسْتَطَاعُوا, истата'у) (быть) для неё (символом) доменанты.

(2:217) Они спрашивают тебя о сражении в запретный месяц. Скажи: «Сражаться в нем (в этот месяц) – большое (преступление). Однако препятствовать (другим) на Пути Бога, и отвергать Его, и (не пускать в) Заповедную мечеть, и выгонять оттуда ее жителейеще большее (преступление) перед Богом. Смута - больше, чем убийство. И они не перестанут сражаться с вами, пока не отвратят вас от (выплаты) вашего долга, если (только) смогут (араб. اسْتَطَاعُوا, истата'у). А если кто из вас отвернется от (выплаты) своего долга, и умрет отрицающим, то его деяния окажутся никчемными как в Нижней, так и в Предельной (реальностях). Они являются обитателями Огня, в котором они (пребудут) вечно».

(2:273) (Пожертвования полагаются) нуждающимся, которые задержаны на Пути Бога, или не могут (араб. يَسْتَطِيعُونَ, ястати'уна) передвигаться по земле. Невежда сочтет их обеспеченными, (глядя) по их скромное (поведение). Ты узнаешь их по приметам - они не выпрашивают у людей (милостыню) назойливо. И что бы вы не израсходовали из благого, то ведь Бог Знающий об этом».

(2:282) О те, которые доверились! Если вы заключаете договор о долге на определенный срок, то записывайте его, и пусть писарь записывает его между вами справедливо. И пусть писарь не отказывается записывать его так, как его научил Бог. Пусть он записывает, и пусть диктует тот, у кого есть право (берущий взаймы), и остерегается своего Господа Бога, и ничего не убавляет из (записанного). А если тот, у кого есть право (берущий взаймы) слабоумен, немощен или не способен (араб. يَسْتَطِيعُ, ястати'у) диктовать самостоятельно, пусть его доверенное лицо диктует по справедливости. В качестве свидетелей (призовите) свидетельствовать двух мужчин из вашего (числа). Если не будет двух мужчин, то (одного) мужчину и двух женщин, которых вы согласны (признать) свидетелями, и если одна из них собьется с толку, то другая ей напомнит. Свидетели не должны отказываться, если их призывают. Не тяготитесь записать (договор), будь он малым или большим, вплоть до (указания) его срока. Так будет справедливее перед Богом, убедительнее для свидетельства, и ближе (к отстранению) от сомнений. Но если вы будете (заключать) мгновенную сделку и завершите ее между собой (на месте), то не будет на вас вины, если вы не запишите ее. Но (призывайте) свидетелей, если вы (заключаете) торговую (сделку), и не (причиняйте) вреда писарю и свидетелю. Если же вы поступите так, то совершите нечестие. Остерегайтесь Бога - Бог обучает вас. И Бог ведает о всякой вещи.

(3:96-97) Воистину, приоритетный дом, представленный для Людей, именно тот - что (возведён) практиками Бека - (источник) благодати, и руководство для Познающих. В нем есть ясные знамения - экзистенция Авраама. Кто войдет в неё, окажется в безопасности. Люди (обязаны) перед Богом (участвовать в) конференции (посвященной) Дому, если они способны (араб. اسْتَطَاعَ, истата'а) (проделать) этот путь. Если же кто отвергнет, то ведь Бог обеспечен (независим) от Познающих.

(4:25) А кто не обладает (араб. يَسْتَطِعْ, ястати) богатством, чтобы жениться на верующих целомудренных (женщинах), пусть (женится) на верующих (девушках), (из числа своих) невольниц, которые вам уже принадлежат. Богу (лучше) знать о вашем доверии. Одни из вас являются (потомками) других. Посему женитесь на них с разрешения их семей, и давайте им вознаграждение по-совести, (если они являются) целомудренными, а не распутницами, или имеющими любовников. Если же (после обретения) покровительства (замужества), они (невольницы) совершат мерзкий (поступок), то их наказание (должно быть равно) половине (наказания) целомудренных (женщин). (Жениться на невольницах позволено тем из вас), кто опасается сложностей. Но если вы (проявите) терпение, это будет для вас лучше, ведь Бог - прощающий, милосердный.

(4:97-98) Тем, кого ангелы умертвят (поступавшими) несправедливо (по отношению) к самим себе, скажут: «В каком (положении) вы находились?». Они скажут: «Мы были угнетены на земле». Они скажут: «Разве земля Бога не была просторной для того, чтобы вы (могли) эмигрировать». Их пристанищем (станет) Самсара. Как же скверно это место прибытия! (Это не относится) только к тем угнетенным мужчинам, женщинам и детям, которые были не в состоянии (араб. يَسْتَطِيعُونَ, ястати'уна) (что-либо) изменить, и не были ведомы верным путем.

(4:129) Вы не сможете (араб. تَسْتَطِيعُوا, тастати'у) (установить) справедливые (отношения) среди (своих) жен, даже при (сильном) желании. Не отдавайте же полное предпочтение (одной), оставляя (другую) как бы в подвешенном состоянии. Но если вы (достигните) примирения, и (будете) ответственными, то ведь Бог (.) - прощающий, милосердный.

(17:64) Подгоняй же своим голосом, кого ты сможешь (араб. اسْتَطَعْتَ, истато'та), собери против них свою кавалерию и пехоту, будь с ними партнером (в вопросах накопления) имущества и детей, и (давай) им обещания. Но ведь, обещания Сатаны - всего лишь обман.

(18:67-68) Он сказал: «Воистину, ты не в состоянии (араб. تَسْتَطِيعَ, тастаты'а) совладать (с собой), (находясь) со мной. И как тебе совладать с тем, чего ты не (сможешь) объять посредством осведомленности?».

Возможность

(2:158) Воистину, Сафа и Марва - одни из (установленных путей) для восприятия Бога. Если кто-то (участвует в) конференции (решая вопрос) о Доме или (поиска) жизненной цели, то нет на нем вины, если он присоединится к группе между ними. А если кто добровольно совершает (араб. تَطَوَّعَ, татаууа'а) доброе дело, то ведь Бог - признательный, знающий.

(2:184) (Поститься следует) считанное количество дней. А если кто из вас болен, или (находится) в путешествии, то (пусть постится) считанное количество (дней) в другие дни. А тем, кто в состоянии, (существует альтернатива) - во искупление кормить бедняка. А если кто добровольно (араб. تَطَوَّعَ, татаууа'а) (совершает) доброе дело, то тем лучше для него. Но вам лучше поститься, если бы вы только знали!

См. также

Возможность

Возможно

Шанс