Супруга

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Супруга», «сопряженность», «пара» - zāy wāw jīm (ز و ج)

Этимология

Корень zāy wāw jīm (ز و ج), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 81 раз.

1. Сравнить с др.-греч. «ζυγόν» - "балансир весов, (астрол.) созвездие Весы, иго, ярмо, бремя".

2. Сравнить с англ. «zygote» - "зигота, диплоидная клетка, образующаяся в результате оплодотворения", происходит от «ζυγόω - zigóo» - "to yoke, to join together, захомутать, соединить вместе", далее от «ζυγόν - zugón» - "ярмо, упряжка, объединение, ноша, burden, иго", от прото-индо-евр. «yugóm» - "yoke, уздечка, иго, йога", и в итоге, к «нулевой отметке» кораническому корню zāy wāw jīm (ز و ج).

3. Сравнить с англ. «yoke» - "деревянный хомут для упряжки (сопряжения в пару) рабочего рогатого скота, узда, уздечка".

4. Сравнить с санскрит. «योग - yóga» - "акт сопряжения, присоединения, прикрепления, запрячь коня, ярмо, йога, концентрация мыслей, абстрактное созерцание, медитация, самоконцентрация, (грамматика) соединение слов вместе".

5. Сравнить с рус. «иго» - "иго, закрепощение, захватывание, порабощение, угнетение", от прото-слав. «jьgo» - "ярмо, хомут, иго". Примеры: подъяремный скот, яремные вены (анат.) — парные вены, расположенные на шее.

6. Сравнить с «Эго» (лат. ego, эго) - средней инстанцией в психоаналитической схеме вертикального послойного построения личности, выполняющей функции посредника (связного) между «Идом» (притязания инстинктов и влечений) и «Супер-эго» («Для нас суперэго - это олицетворение всех моральных ограничений, поборник стремления к совершенству, короче говоря, то, что стало психологически осязаемым для нас из так называемого высшего в человеческой жизни» Зигмунд Фрейд). «Эго» - регулятор сознательной психической деятельности в отношениях между индивидуумом и окружающим миром.

7. Сравнить с греч. «ἑκάτερος» - "оба, один из двух, каждый по-отдельности". В древнегреческой мифологии, «Hecaterus» или «Hecateros» - второстепенный бог, и отец пяти дочерей - «Hecaterides - Хекатерид».

8. Сравнить с каз. «екі» - "два", с каз. «екіден» - "по два, парами".

9. Сравнить с англ. «each» - "каждый, всякий" (англ. each one, каждый).

Корень и Этимон

Через др.-греч. слово (см. выше) «ζυγόν - zugón» - "балансир весов, (астрол.) созвездие Весы", возможно объединение материалов: «Супруга» и «Весы», корень zāy wāw jīm (ز و ج), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 81 раз.


Органическое сопряжение противоположностей «Инь-Янь» - в клетке - «Зиготе»

«Зиго́та» (от др.-греч. ζυγωτός — удвоенный) — диплоидная клетка, образующаяся в результате оплодотворения. «Зигота» является тотипотентной клеткой, то есть способной породить любую другую. Термин ввёл немецкий ботаник Э. Страсбургер. Как правило, зигота является самой ранней одноклеточной стадией развития многоклеточных организмов.

«супруга», «сопряженность», «спаренный», «зиготный» - «суженый» - zāy wāw jīm (ز و ج).

Англ. слово «zygote» - "зигота, диплоидная клетка, образующаяся в результате оплодотворения", происходит от «ζυγόω - zigóo» - "to yoke, to join together, захомутать, соединить вместе", далее от «ζυγόν - zugón» - "ярмо, упряжка, объединение, ноша, burden, иго", от прото-индо-евр. «yugóm» - "yoke, уздечка, иго, йога", и в итоге, к «нулевой отметке» - кораническому корню zāy wāw jīm (ز و ج). Сравните с коранич. «زُوِّجَتْ - зуиджат» - "спаренный".

Сравнить с рус. «суженый» - "нар.-поэт. субстантивир. жених; тот, с кем суждено вступить в брак; назначенный судьбой, предназначенный, предопределённый, нар.-поэт. суженый-ряженый", происходит от русск.-церк.-слав. «сужитие» - "сожительство, супружество, брак", в свою очередь происходящее от древней приставки су- и глагола жить. Сравните с коранич. «زَوْجٍ - зауджин» - "жена".

Читайте материал «Инь-Янь».

Супруга Адама

(2:35) Мы сказали: «О Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой (араб. وَزَوْجُكَ, уа-зауджюкя). Ешьте там вволю, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь (одними) из беззаконников».

(7:19) О Адам! Поселись в Раю (вместе) со своей супругой (араб. وَزَوْجُكَ, уа-зауджюкя). Ешьте, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь (одними) из беззаконников».

(20:117) Тогда Мы сказали: «О Адам! Воистину, это - враг тебе, и твоей супруге (араб. وَلِزَوْجِكَ, уали-зауджикя). Так не дай же ему вывести вас из Райского Сада, и (сделать) тебя несчастным.

Критериальность термина Супруга

Критериальность - принцип оценки.

(30:21) Среди Его знамений — то, что Он сотворил из вас самих супруг для вас, чтобы вы (находили) в них спокойствие, и установил взаимопонимание и милосердие. Воистину, в этом - знамения для аллегорически (мыслящих) людей.

(64:14) О те, которые доверились! Воистину, среди ваших супруг, и ваших детей, для вас (предусмотрены) враги. Опасайтесь же их! Но если вы помилуете, и (проявите) деликатность, и простите, то ведь Аллахпрощающий, милосердный.

Очищенные супруги

(2:25) Обрадуй тех, которые доверились, и поступали Праведно, тем, что им (уготована) генетика, подпитываемая теми Днями, что (стали) её предтечами. Всякий раз, когда им (будут подавать) плоды для пропитания, они будут говорить: «Это же пропитание из нашего прошлого». Но им будут давать (нечто) похожее. У них там будут очищенные супруги (араб. أَزْوَاجٌ, аз'уаджюн), и они (пребудут) там вечно.

(3:15-16) Скажи: «Проинформировать ли вас о лучшем, чем это? Для тех, кто (проявлял) ответственен пред своим Господом - генетика, подпитываемая теми Днями, что (стали) её предтечами, в ней вечное (пребывание), и очищенные супруги (араб. وَأَزْوَاجٌ, уа-азуаджун) и довольство от Бога». А Бог надзирающий за Своими слугами, которые говорят: «Господь наш! Воистину, мы доверились. Прости же нам наши грехи, и защити нас от мучений в Огне».

(4:57) А тех, которые доверились, и поступали Праведно Мы введем в генетику, подпитываемую теми Днями, что (стали) её предтечами. Это (продлится) вечно, и (останется) навсегда. Для них там (будут) очищенные супруги (араб. أَزْوَاجٌ, аз'уаджюн) (гурии). Мы введем их в густую тень.

Сотворение супруги

(4:1) О Люди! (Демонстрируйте) ответственность вашему Господу, Который сотворил вас из одной души, и сотворил ей из неё супругу (араб. زَوْجَهَا, зауджаха), и культивировал из них много мужчин и женщин. И (демонстрируйте) ответственность Аллаху, Которого вы просите, и (остерегайтесь разрывать) родственные связи. Ведь Аллах осуществляет наблюдение за вами.

(7:189) Он - Тот, Кто сотворил вас из одной души. И сделал из нее супругу (араб. زَوْجَهَا, зауджаха), (чтобы он нашел) в ней покой. Когда же он вступил с ней в близость, она понесла легкую ношу, и ходила с ней. Когда же она отяжелела (от бремени), они вдвоем воззвали к своему Господу - Богу: «Если Ты даруешь нам праведного (ребенка), то мы непременно будем в числе благодарных».

(39:6) Он сотворил вас от одной души. Затем он сделал из нее супругу (араб. زَوْجَهَا, зауджаха), и ниспослал для вас из скотины восемь видов. Он создает вас в утробах ваших матерей: (одно) творение (появляется) вслед за другим творением в трех мраках. Таков ваш Господь Бог. Ему (принадлежит) Власть. Нет божества, кроме Него. До чего же вы отвращены (от истины)!

Разлучение супругов

(2:102) Они последовали за тем, что читали Дьяволы в царстве Соломона. Соломон не был отрицающим. Однако же, отрицающими были Дьяволы, и они обучали людей Магии, а также тому, что было ниспослано двум Царям в Вавилоне - Харуту и Маруту. Но они никого не обучали, не сказав: «Воистину, мы являемся искушением, не (становись же) отрицающим». Они обучались у них тому, как разделять между личностью, и её второй половиной (араб. وَزَوْجِهِ, уа-зауджихи) (Инь-Янь), но никому не могли причинить этим вреда без соизволения Бога. Они обучались тому, что приносило им вред, и не приносило им пользы. Они знали, что тому, кто приобрел это, нет доли в Предельной Реальности. Скверно то, что они купили за свои души! Если бы они только знали!

Бракоразводные процессы супругов

(2:230) Если он развелся с ней, то ему не дозволено (жениться на ней, или совокупляться) с ней, пока она не выйдет замуж за другого супруга (араб. زَوْجًا, зауджан). И если тот разведется с ней, то не будет на них вины, если они вернутся (друг к другу), полагая, что они (смогут) соблюсти ограничения Бога. Таковы ограничения Бога. И Он разъясняет их для людей знающих.

(2:232) Если вы разводитесь с женами, и они выждали (положенный) им срок, то не препятствуйте им выходить замуж за (прежних) своих супругов (араб. أَزْوَاجَهُنَّ, азуаджахунна), если они договорились друг с другом на честных (условиях). Таково назидание тем из вас, кто уверовал в Бога и в Последний день. Так будет чище и непорочнее для вас. Бог знает, а вы не знаете.

To Be or Not To Be

(3️⃣3️⃣:28) О Пророк! Скажи своим супругам: «Если вы станете желать Банальной Жизни, и её украшений, то давайте я обеспечу вас, и отпущу вас пристойным образом.

(3️⃣3️⃣:29) Если вы станете желать Аллаха, Его Посланника и Предельную Обитель, так ведь Аллах пообещал для Добропорядочных из вас - великую награду».

(1️⃣1️⃣:1️⃣5️⃣-1️⃣6️⃣) Тем, кто желает Банальной жизни, и её украшений, Мы восполним to them (за) их деяния, (совершённые) в ней, и они в ней не (будут) обделены. Таковы те для кого в Предельной (Обители) нет (альтернативы) кроме Агонии. И никчемным (оказалось) то, что они (назвали) в ней сунной, и фальшиво то, что было ими симулировано.

Обвинение супругов в прелюбодеянии

(24:6) А свидетельством каждого из тех, которые обвиняют своих супругов (араб. أَزْوَاجَهُمْ, азуаджахум) (в прелюбодеянии), не имея (при этом) свидетелей, кроме самих себя, (должны быть) четыре свидетельства Богом о том, что он (говорит) правду,

Компромиссы с супругами

(66:1) О Пророк! Почему ты запрещаешь себе то, что разрешил тебе Бог, стремясь угодить своим супругам (араб. أَزْوَاجِكَ, азуаджикя)? Богпрощающий, милосердный.

Враги из числа супруг и детей

(64:14) О те, которые доверились! Воистину, среди ваших супруг (араб. أَزْوَاجِكُمْ, азуаджикум), и ваших детей, для вас (предусмотрены) враги. Опасайтесь же их! Но если вы помилуете, и (проявите) деликатность, и простите, Но ведь Богпрощающий, милосердный.

Наследство супругов

(4:12) Вам (принадлежит) половина того, что оставили ваши супруги (араб. أَزْوَاجُكُمْ, аз'уаджухум), если у них нет ребенка. Но если у них есть ребенок, то вам принадлежит четверть того, что они оставили. (Таков расчет) после (вычета) по прописанному завещанию, или (выплаченному) долгу. Им (принадлежит) четверть того, что оставили вы, если у вас нет ребенка. Если же у вас есть ребенок, то им (принадлежит) одна восьмая того, что вы оставили. (Таков расчет) после (вычета) по прописанному завещанию, или (выплаченному) долгу. Если мужчина или женщина, (оставляющие) наследство, были одинокими, но (имели) брата или сестру, то каждому из них (достается) одна шестая. Но если их будет больше, то (пусть поделят) по-партнерски одну треть. (Таков расчет) после (вычета) по прописанному завещанию, или (выплаченному) долгу, без (причинения) вреда. Такова заповедь Бога. Воистину, Бог - знающий, выдержанный.

Судьба жен после кончины мужа

(2:234) А те из вас, которые скончаются, и оставят супруг (араб. أَزْوَاجًا, азуаджан), (должны) выжидать при (условии) личного самоконтроля - четыре месяца, и десять (дней). Когда же они дождутся (окончания) своего срока, то не (будет) на вас вины, или же они поступят с самими собой из совести. А Аллах - могущественный, мудрый.

(2:240) А те из вас, которые скончаются, и оставят супруг наследницами, для их супруг (араб. لِأَزْوَاجِهِمْ, ли-азуаджихим) (предусмотрено) обеспечение на Год, без (принудительного) выселения. Если же они уйдут (сами), то не (будет) на вас вины, или же они поступят с самими собой из совести. А Аллах - могущественный, мудрый.

Замена одной супруги на другую

(66:5) Возможно, что его Господь, если он разведется с вами, (посодействует) чтобы заменить ему супругами (араб. أَزْوَاجًا, аз'уаджан), лучшими чем вы - покорными, доверяющими, послушными, кающимися, услужливыми, (готовыми к) странствиям, отзывчивыми, девственицами.

(4:20) Если вы пожелали заменить (одну) супругу (араб. زَوْجٍ, зауджин) вместо (другой) супруги (араб. زَوْجٍ, зауджин), и если одной из них вы дали кантар, то ничего не берите себе из этого. Неужели вы станете забирать это, (поступая) лживо, и (совершая) очевидный грех?

Парность в творении

(3️⃣6️⃣:3️⃣6️⃣) Пречист Тот, Кто сотворил Парами (араб. الْأَزْوَاجَ, аль-зауджи) все то, что растит Земля, их самих, и то, чего они не знают.

(4️⃣2️⃣:1️⃣1️⃣) Творец Небес и Земли! Он сделал для вас пару из вас самих, а также скот парами. Так Он размножает вас. Нет никого подобного Ему, и Он — Слышащий, Всевидящий.

(35:11) И Аллах сотворил вас из ДНК, затемиз спермы, затем сделал вас парами (араб. أَزْوَاجًا, азуаждан). И не забеременеет (какая-либо) самка, и не (сможет) родить, кроме как с Его ведома. И не (получить) долгожителю (пролонгации) возраста, и не (произойти) уменьшения его возраста, только (так, как) в тексте. Ведь это для Аллаха легко.

(51:49) И из всего сущего Мы сотворили пары (араб. زَوْجَيْنِ, зауджайни) — возможно вы (воспользуетесь) методологией.

Гермафродитизм

(42:50) Или же Он сочетает мужской и женский пол (гермафродитизм), а того, кого пожелает, Он делает бесплодным. Воистину, Он — знающий, всемогущий.

«Двудомные растения»

(20:53) Который сделал для вас Землю - колыбелью, проложил для вас на ней пути, и ниспослал из Атмосферы воду, и взрастил ею двудомные (араб. أَزْوَاجًا, азуаджан) растения - раздельно.

Читайте материал Википедии - «Двудомные растения».

От каждой твари по паре

(11:40) Пока не явилось Наше веление, и закипели гейзеры, Мы сказали: «Погрузи на него от каждого вида (араб. زَوْجَيْنِ, зауджайни) по паре, и свою семью, за исключением тех (ее членов), о которых (уже было сказано) предшествующее Слово, а также (погрузи) тех, кто уверовал». Но уверовали вместе с ним лишь немногие.

(23:27) Мы внушили ему (откровение): «Сооруди ковчег у Нас на Глазах, и (согласно) Нашему откровению. А когда явится Наше веление, и закипят гейзеры, то погрузи на него от каждого вида (араб. زَوْجَيْنِ, зауджайни) по паре, а также свою семью, за исключением тех (ее членов), о которых (уже было сказано) предшествующее Слово. И не проси Меня за тех, которые (поступали) несправедливо. Они то и будут потоплены.

Другие примеры

(13:3) Он - Тот, Кто (упрочил) земную твердь, установил на ней горные хребты и ручьи, создал на ней из каждого вида (араб. زَوْجَيْنِ, зауджайни) плодов по паре. Он покрывает ночь днем. Воистину, в этом - знамения для аллегорически (мыслящих) людей.

(39:6) Он сотворил вас от одной души. Затем он сделал из нее супругу, и ниспослал для вас из скотины восемь видов (араб. أَزْوَاجٍ, азуаджин). Он создает вас в утробах ваших матерей: (одно) творение (появляется) вслед за другим творением в трех мраках. Таков ваш Господь Бог. Ему (принадлежит) Власть. Нет божества, кроме Него. До чего же вы отвращены (от истины)!

(58:1) Бог уже услышал слова той (женщины), которая вступила с тобой в пререкания относительно своего супруга (араб. زَوْجِهَا, зауджиха), и пожаловалась Богу. Бог слышал ваш диалог, ведь Богслышащий, всевидящий.

Пример сурогенеза из парных аятов

Нижеприведённая сура, составлена из аятов с парными разрядами "номер суры" / "номер аята".

Сура «Парность»

(1️⃣:1️⃣) С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!

(2️⃣:2️⃣) указывает тебе Текст, в коем нет сомнения - руководство для (Обладающих) Ответственностью,

(3️⃣:3️⃣) Он ниспослал для тебя Писание с Истиной, в подтверждение к тому, что (имелось) среди переданного ему. И ниспослал Он Тору и Евангелие,

(4️⃣:4️⃣) И отдавайте женщинам их (брачный) дар бескорыстно. Но если они сами (вернут) вам что-нибудь хорошее из этого, то употребите (его) по личному усмотрению.

(5️⃣:5️⃣) Сегодня вам дозволены Нутриенты, и пища тех, которым дано Писание, также дозволена вам, а ваша пища дозволена им. А также вам дозволены Добропорядочные из (числа) Доверившихся (женщин), и Добропорядочные из (числа) тех, которым дано Писание до вас, если вы выплатите их вознаграждение, (будучи) добропорядочными, не распутствующими, и не беря их себе в любовники. Никчемны деяния того, кто отрекся от Клятвы, а в Предельной (Реальности) он окажется среди Лузеров.

(6️⃣:6️⃣) Разве они не видели, сколько цивилизаций Мы уничтожили до них? Мы обеспечили их на Земле, как не обеспечили вас, и ниспосылали им кристально (чистую) Атмосферу, и наделили струящимися из под (земли) ручьями. И вот Мы уничтожили их за их грехи, и создали после них другие цивилизации.

(7️⃣:7️⃣) Мы (непременно) воздадим им (на основании) знания. И Мы (никогда) не были отсутствовавшими.

(8️⃣:8️⃣) чтобы утвердить Истину, и изничтожить Фальшь, даже если (это) ненавистно Преступникам.

(9️⃣:9️⃣) Они продавали знамения Аллаха за ничтожную цену и сбивали других с Его пути. Как же отвратительны их деяния!


Обратите внимание на целостный литературный стиль, последовательность изложения, высокий уровень абстракции и смысловую законченность Текста. Этим же критериям, соответствует и Сура «Only Ones».

Пример "спаривания пары парных" аятов

1. Возьмём пару аятов из суры, с парным номером:

(3️⃣3️⃣:2️⃣8️⃣) О Пророк! Скажи своим супругам: «Если вы станете желать Банальной Жизни, и её украшений, то давайте я обеспечу вас, и отпущу вас пристойным образом.

(3️⃣3️⃣:2️⃣9️⃣) Если вы станете желать Аллаха, Его Посланника и Предельную Обитель, так ведь Аллах пообещал для Добропорядочных из вас - великую награду».

2. Возьмём ещё пару аятов из другой суры, с парным номером:

(1️⃣1️⃣:1️⃣5️⃣) Тем, кто желает Банальной жизни, и её украшений, Мы восполним to them (за) их деяния, (совершённые) в ней, и они в ней не (будут) обделены.

(1️⃣1️⃣:1️⃣6️⃣) Таковы те для кого в Предельной (Обители) нет (альтернативы) кроме Агонии. И никчемным (оказалось) то, что они (назвали) в ней сунной, и фальшиво то, что было ими симулировано.

Теги

Коран, Сура, Аят, Сура из парных аятов, Сура «Only Ones», Al-Wiki, Двоичный код, Комбинации цифр, Криптоанализ частотности, Сурогенез

См. также

Персона

Жена