Творец (Фатыр). Тафсир

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

▲ Предыдущий Тафсир - Сава ("Саба") ▲


Общая информация. Название суры

Сура - «Фатыр» (араб. فاطر — Творец, Демиург) — 35-ая сура Корана, состоящая из непронумерованной Басмаллы, и 45 аятов.

Начинается сура с молитвенного восхваления Богу - Аллилуйи, напоминая в этом первую суру Корана - Аль-Фатиху.

Месседж суры «Фатыр» сфокусирован на концептуализации качества «БогаТворца, Демиурга» fā ṭā rā (ف ط ر). Для этого используются аллегорические приемы, и методы мысленного обобщения - абстрагирования. В суре активно используется прием противопоставления - метод антонимов.

В классификации сур, 35-ая сура "Фатыр", относится к категориям: «Суры с именем Бога», «Методологические суры».

Бог - «Творец Небес и Земли»

Устойчивое выражение - «Творец Небес и Земли», употреблено в Коране 8 раз: (6:14), (6:79), (12:101), (14:10), (21:56), (39:46), (42:11), и здесь, в (35:1).

Схожее по смыслу слово «Сотворение» - khā lām qāf (خ ل ق) (араб. الْخَلْقَ, аль-холька), также активно используется в тексте суры - (35:1), (35:3), (35:11), (35:16), (35:40).

Метод абстрагирования

Абстрагирование можно обнаружить сразу в нескольких направлениях:

Во-первых, адресатом, в этой суре, является всё человечество, аяты (35:3), (35:5) и (35:15), начинаются с обращения: «О люди!»;

Во-вторых, в суре не упоминаются конкретные Писания (Коран, Тора, Евангелие), зато часто используется термин «Писание — Китаб» - (35:11), (35:25), (35:29), (35:31), (35:32), (35:40);

В-третьих, пророки и посланники не называются поименно, все аяты о них абстрактны - (35:1), (35:4), (35:25), (35:42), (35:43);

В-четвертых, тема «Космогонии», и выражение «Небеса и Земля» - (35:1), (35:3), (35:38), (35:40), (35:41) и (35:13), пробуждают воображение, вынося его за рамки бытовых вопросов.

Метод аллегорий

Аллегорические приемы, представленные в суре «Творец ("Фатыр")», видятся изящными и утонченными, в то же время сохраняют глубокомыслие, и философский посыл: (35:1), (35:8), (35:9), (35:12), (35:13), (35:22), (35:27), (35:28), (35:33), (35:36), (35:37), (35:41), (35:44), (35:45).

Метод противопоставлений-антонимов

В отличии от Всеединства Бога, природа человеческого сознания - дуальна (от лат. dualis — двойственный), и подразумевает пересечение двух фундаментальных классов вещей или принципов, оппозиционных по сути, в то же время взаимоопределяющих друг друга. Метод противопоставлений-антонимов помогает нам в семантическом (смысловом) наполнении, используемых терминов.

Бог vs Сатана

На первый взгляд противопоставление Бога - Сатане, можно обнаружить в (35:5) и (35:6). Однако же, это лишь форма компромиссной адаптации нарратива Корана к дихотомии человеческого восприятия.

(35:5-6) О люди! Воистину, обещание Бога истинно. Так пусть же не обманет вас Банальная Жизнь, и пусть Лукавый не обманет вас (относительно) Бога. Воистину, Сатана - ваш враг! Так относитесь же к нему, как к врагу. Он зовет свою партию к тому, чтобы она оказалась среди обладателей (диагноза) Неврастения.

Нивелирующими, и проясняющими суть единоначалия "всего и вся", служат аяты:

(4:78) Смерть настигнет вас, где бы вы ни находились, даже если вы окажетесь среди высоких созвездий. Если их постигает добро, они говорят: «Это - от Бога». Если же их постигает зло, они говорят: «Это - от тебя». Скажи: «Все - от Бога...

(16:51) И сказал Бог: «Не берите двух богов, ибо только Он - Единственный Бог. Меня (одного) страшитесь».

Пресная и Соленая вода

(35:12) И не равны два Моря. Это — изолированное, пресное, приятное для пьющих, а это — соленое, горькое. Из каждого из них вы едите свежее мясо и добываете украшения, которые вы носите. Ты видишь, как корабли бороздят их, чтобы вы могли искать Его милость, — быть может, вы будете благодарны.

Термин «Пресный» имеет общий корень fā rā tā (ف ر ت), с названием реки Евфрат, и употреблен в Коране трижды, причем все три раза в отношении «пресной воды», из них дважды, в (35:12) и (25:53), в связке с двойственной формой существительного «Море - Бахр», выделенного нами в отдельный материал «Бахрейн». Во времена ниспослания Корана, бедуины, при описании больших, полноводных рек, наряду с термином «река», использовали и термин «море». Перечисленные факты наталкивают нас на мысль, о "закодированном" в этих аятах месседже - указании на место зарождения одной из древнейших цивилизаций в истории человечества - Месопотамии (Междуречья).

Слепой и Зрячий; Мрак и Свет; Тень и Зной; Живой и Мертвый

(35:19) И не равны слепой и зрячий,

(35:20) И не (равны) мраки и свет,

(35:21) И не (равны) тень и зной.

(35:22) И не равны живые и мертвые. Воистину, Бог (дарует) слух тому, кому пожелает, и ты не (можешь заставить) слышать тех, кто (находится) в могиле.

«Слепой и Зрячий»

(22:46) Разве они не путешествовали по Земле, имея сердца, (посредством) которых могли бы разуметь, или уши, (посредством) которых могли бы слышать? Ведь, воистину, слепнут не глаза, однако же слепнут сердца, находящиеся в груди.

Только сильные жизненные потрясения и ситуации, аллегорически представленные в Коране молнией, на короткий миг высвечивают отвергающим истинные ценности и цели, но спустя мгновение, все возвращается на круги своя, и вот они снова слепо блуждают...

(2:20) Молния готова отнять у них зрение. Всякий раз, когда она озаряет им (путь), они продвигаются в её (свете). Когда же их (окутывает) мрак, они замирают. Если бы Бог пожелал, Он (с легкостью) лишил бы их слуха, и их зрения. Воистину, Бог властен над всем сущим.

(6:110) И Мы отворачиваем их интуицию, и их зрение, подобно тому, как они не (проявили) доверия к нему в первый раз. И Мы оставляем их блуждать вслепую, в своей ограниченности.

(7:179) Мы (определенно) расплодили для Самсары большинство (представителей) Гениев и Человечества. У них (есть) сердца, которые не разумеют, и глаза, которые не видят, и уши, которые не слышат. Они подобны скотине, но (являются) еще более заблудшими. Именно они и являются беспечными.

«Мраки и Свет»

(Тора, Бытие, 1:1-4) В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была пуста и хаотична, и тьма над бездною; и дух Божий витал над водою. И сказал Бог: «Да будет Свет!». И появился Свет. И увидел Бог Свет, что он хорош; и отделил Бог Свет (иврит. הָא֖וֹר, hā-'ō-wr) от Мрака (иврит. הַחֹֽשֶׁךְ׃, ha-ḥō-šeḵ).

(2:257) Бог - покровитель тех, которые доверились. Он выводит их из Мраков к Свету. А покровители тех, которые отрицают - Традиции, они выводят их из Света во Мраки. Эти - обладатели Агонии, они в ней навечно.

Примечально, что «Свет» употребляется в единственном числе, а «Мраки» - во множественном. Ситуацию проясняет аяты из суры Свет ("Аль-Нур"):

(24:39-40) А те, которые отрицали, их деянияточно мираж в пустыне. Жаждущий считает его водой, когда же подойдёт к нему, видит, что это – ничто, и находит перед собой Бога, который полностью требует с него расчета. Поистине, Бог скор в расчете! Или же он подобен мраку в морской глубине. Его покрывает волна, над которой (другая) волна, над которой (нависает) облако. Один мрак поверх другого! Если он вытянет свою руку, то почти её не увидит. А того, кого Бог лишил света, тому света не (обрести).

(6:122) Разве тот, кто был мертвецом, и вот Мы (вернули) его к жизни, и наделили его светом, с которым он ходит среди людей, подобен (находящемуся) во мраках, и не (способному) выбраться из них? Так отвергающим (представляется) приукрашенным, что было ими совершено.

«Тень и Зной»

(16:81) И Бог даровал вам тени от того, что Он сотворил. Он устроил для вас убежища в горах, и даровал вам снаряжение, защищающее вас от жары, и доспехи, защищающие вас от ранений в бою. Таким образом Он доводит (до конца) Свою милость к вам, - быть может, вы покоритесь.

(9:81) Отставшие радовались тому, что они остались позади посланника Бога. Им было ненавистно усердствовать своим имуществом, и своими душами на пути Бога. И они говорили: «Не отправляйтесь в (поход в такой) зной». Скажи: «Агония Самсары еще жарче!». Если бы они только могли понять!

См. также

Творец ("Фатыр")


▼ Следующий Тафсир - Йа Син ("Йа Син") ▼