Трещина

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Этимология

Корень ghayn wāw rā (غ و ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране в четырёх аятах: (9:40), (9:57), (18:41), (67:30).

(9:40) Если вы не (окажете) ему помощи, то ведь Аллах уже (оказал) ему помощь, когда отрицающие изгнали его. (Он был) вторым из тех двоих, (которые находились) в Расщелине (араб. الْغَارِ, аль-гари), и сказал своему сподвижнику: «Не печалься, ибо Аллах — с нами». Тогда Аллах ниспослал ему спокойствие, и поддержал его воинами, которых вы не видели. Аллах сделал слово отрицающих нижайшим, тогда как Слово Аллаха превыше всего. Аллахмогущественный, мудрый.

(9:57) Если бы они нашли ложбину, или расщелину (араб. مَغَارَاتٍ, магаратин), или проём, то ринулись бы к нему, пребывая Джамаха

(18:41) Или случится так, что (орошающая) вода (уйдёт по) трещинам (араб. غَوْرًا, гауран), тогда у него не (окажется) возможности (для) поиска».

(67:30) Скажи: «Вот смотрите! Если случится так, что ваша вода (уйдёт по) трещинам (араб. غَوْرًا, гауран), то кто же подведёт вам (источник) с проточной водой?».

См. также

Залмоксис

Монастырь Корбии де Пьедра