Упущение

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Этимология

Корень fā rā ṭā (ف ر ط), согласно corpus.quran.com, встречается в Коране 8 раз.

Сравнить с рус. «фарт» - "жарг. удача, фортуна, судьба".

Корень и Этимон

Рассмотреть возможность объединения с корнем fā wāw tā (ف و ت), согласно corpus.quran.com, встречается в Коране 5 раз. См. материал «Упускать».

Рассмотреть возможность объединения с корнями fā rā dāl (ف ر د), qāf rā ḍād (ق ر ض), и др. См. основной материал «Кредит».

В Коране

(6:31) Очень пожалеют те, которые лживо (измышляли) о встрече с Аллахом, до тех пор покуда не настиг их внезапно (роковой) Час. Они скажут: «Сжалься же над нами, за те наши упущения, в (отношении) него (Часа). И (вот) они несут свой груз, на своих спинах. И ничего кроме злодеяний, которыми они нагружены.

(6:38) И нет такого животного на Земле, и нет птицы, летящей на своих крыльях, не иначе как конфессии - подобные вашим. Мы ничего не упустили (араб. فَرَّطْنَا, фарратна) в Писании. Затем они (будут) собраны к их Господу.

(6:61) Именно Он (обладатель) Коварства, и (пребывает) над Своими слугами, и посылает для вас хранителей. Когда же к кому-нибудь из вас приходит смерть, Наши посланники умерщвляют его, и они не (делают) упущений (араб. يُفَرِّطُونَ, юфарритуна).

(12:80) Отчаявшись, они уединились для совета, и их главный сказал: «Помните ли вы о том, что отец заставил нас поклясться Аллахом и что раньше вы неправедно поступили с Иосифом? Я ни за что не покину этой страны, пока отец не разрешит мне или пока Аллах не примет Свое решение относительно меня. Воистину, Он — Наилучший из судей.

(16:62) Они приписывают Аллаху то, что им самим неприятно. Их языки лживо возвещают о том, что им уготовано наилучшее. Несомненно, им уготован Огонь, и они будут покинуты.

(18:28) Сам же, будь терпелив вместе с теми, которые взывают к своему Господу по утрам и вечерам, и стремятся к Его Лику. Не отвращай от них своего взора, желая украшений этого мира, и не повинуйся тем, чьи сердца Мы сделали небрежными к Нашей методологии, кто потакает своим желаниям, и чьи дела окажутся тщетными (араб. فُرُطًا, фурутан).