Устойчивый оборот 9

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Корень khā wāw yā (خ و ي) употреблён в Коране 5 раз.

Разрушенный до основания

(2:259) Или того, кто проходил мимо города, разрушенного до основания (араб. خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا, хоуиятун 'аля урушиха)? Он сказал: «Как Бог (вернет) это к жизни, после того, как оно умерло?». Бог умертвил его на сто сезонов, а затем воскресил, и сказал: «Сколько ты пробыл (здесь)?». Он сказал: «Я пробыл день, или часть дня». Он сказал: «О нет! Ты пробыл (здесь) сто сезонов. Посмотри же на свою еду и питье - они (даже) не изменились. И посмотри на своего осла. Мы сделаем тебя знамением для Людей. Посмотри же, как Мы выращиваем кости, а затем облекаем их мясом». Когда это было ясно показано ему, он сказал: «(Теперь) я знаю, что Бог властен над всем сущим».

(18:42) В результате он ошибся, и оказался вращающимся в своём кайфе, сожалея о том, что он потратил на виноградник, ветви которого упали на трельяжи. Он сказал: «Лучше бы я никого не приобщал в сотоварищи к моему Господу

(22:45) Сколько городов, которые были несправедливы, Мы погубили, и теперь они разрушены до основания. Сколько заброшенных земель, и воздвигнутых дворцов!

(27:52) Вот их дома, разрушенные за то, что они помрачались. Воистину, в этомзнамение для народов (обладающих) знанием.

(69:7) Бушевавшего над ними семь ночей, и восемь дней, приступами. Вот ты видишь Народ, утилизируемый в нём, как если бы они (были) старыми, поваленными финиковыми пальмами.

См. также

Устойчивые обороты

Лексикология