Ханука
«Ха́нука» (иврит. חֲנֻכָּה, ханукка́) — "освящение; обновление" — еврейский праздник, продолжающийся в течении восьми дней. On Hanukkah, the Maccabean Jews, regained control of Jerusalem, and rededicated the Temple.
Праздник был установлен во II веке до н. э. в память об очищении Храма, освящении жертвенника, и возобновлении храмовой службы маккавеями, последовавших за разгромом и изгнанием с Храмовой горы греко-сирийских войск и их еврейских союзников в 165 году до н.э.
Этимология
Корень ḥā nūn fā (ح ن ف), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 12 раз.
В иврите «חָנֵף - chaneph» - "profane, irreligious, godless, godless man, профанный, бездуховный, безбожный, безбожник".
Корень jīm nūn fā (ج ن ف), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране дважды: (2:182) и (5:3).
The name «Hanukkah» derives from the hebrew verb «חנך» - "dedicate, посвящать".
См. также «Ханиф».
Имя Енох (иврит. חֲנוֹךְ Ḥănōḵ) происходит от еврейского корня חנך (ḥ-n-ḵ) - "обучать, инициировать, посвящать, открывать".
Смысловые метаморфозы
В слове «حَنِيفًا - ханифан» от корня ḥā nūn fā (ح ن ف), добавим одну точку над буквой «ف - fā», и получим «ق - qāf». Таким образом, корень ḥā nūn fā (ح ن ف), превращается в корень ḥā nūn qāf (ح ن ق), а его семантическое поле, смещается в направлении - "to dedicate, посвящать, освящать, обновлять", что делает смысл, соответствующих коранических аятов, понятнее.
Одновременно решается сложный вопрос о взаимоисключающих смыслах, араб. ḥā nūn fā (ح ن ف) - "monotheism, creed, upright, монотеизм, ханиф, вероучение, правильный, прямой путь", и иврит. «חָנֵף - chaneph» - "profane, irreligious, godless, godless man, hypocrite, профанный, безбожный, лицемерный".
В Коране
(16:120) Воистину, Авраам был предводителем, послушным перед Богом, (example of) dedication. И не был он в (числе) Разобщающих.
(16:123) Затем Мы внушили тебе, чтобы ты последовал преисполненности Авраама - (example of) dedication. И не был он в (числе) Разобщающих».
См. также
Классификация текстовых ошибок
«Ханиф»