Цикл
Цикл - kāf wāw rā (ك و ر)
Этимология
Корень kāf wāw rā (ك و ر) употреблён в Коране трижды: дважды в (39:5), и в (81:1).
Сравнить с англ. «cover» - "скрывать, покрывать, чехол, настил", от коранич. kāf wāw rā (ك و ر).
Сравнить с рус. «кавер» - "кавер-версия (новое исполнение музыкального произведения)", от «ковёр» - "декоративное покрытие, татами", от коранич. kāf wāw rā (ك و ر).
Корень и Этимон
Объединить сюда↑ с материалом «Позади» - "декоративное покрытие, татами" Корень wāw rā yā (و ر ي), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 32 раза.
В Коране
(39:5) Он сотворил Небеса и Землю ради Истины. Он циклически (чередует) ночь и день, и циклически (араб. وَيُكَوِّرُ, уа-юкаууиру) (чередует) день и ночь. И Он подчинил Солнце и Луну. Все они движутся к назначенному сроку. Несомненно, Он — Могущественный, Всепрощающий.
(81:1-2) Когда Солнце (завершит свой) цикл (араб. كُوِّرَتْ, кууирот). И когда Звезды будут поглощены,
См. также
Менструальный цикл qāf rā hamza (ق ر أ)
(2:228) А Разведенные (женщины, должны) самостоятельно выжидать, три (цикла) фолликулогенеза (араб. قُرُوءٍ, куруин). И не позволителен им факт сокрытия того, что сотворил Бог в их матках, если они проявляют доверие к Богу, и (концепту) Предельного Дня. А их мужья, если захотят в этой (ситуации) примирения, (имеют) привилегию на их возврат. А для них (разведенных женщин), (права) - паритетные (обязанностям), которые на них (возложены), (честь-) по-Чести. Но для Мужчин, над ними (утверждено) превосходство. И Бог - могущественный, мудрый.
(65:4) А для тех из ваших женщин, которые отчаялись (в ожидании) Менструации, если вы сомневаетесь, то отсчитайте им - три месяца, и для тех, (кто) не (достиг возраста) менструации. А для тех, (кто в состоянии) Беремененности - (дайте) им срок, чтобы они разрешились своей беремененностью. А тому, кто ответственен (перед) Богом, тому Он даст в делах облегчение.
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз
Слова, употребленные в Коране дважды