Эрудиция

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эрудиция (от лат. ēruditio — учёность, просвещённость) — всесторонняя образованность, широкие познания во многих областях. Слово эрудиция пришло из латинского: учёный считается эрудитом (лат. eruditus), когда занятия и чтение, сопровождаемые осмыслением и выводами, вычеркнули всю его грубость (лат. rudis, e-(ex-)+rudis), то есть «сгладили» его первоначальное невежество. Эрудиция — глубина, блеск и широта, которая возникает в результате образования и систематического чтения и осмысления литературных и не только литературных источников.

Этимология

Корень rā sīn khā (ر س خ), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране дважды: (3:7) и (4:162).

Корень и Этимон

Общим основанием для рассматриваемых корней, является двухбуквенная ячейка - rā sīn (ر س).

Объединить с основным материалом «Хребет», корень rā sīn wāw (ر س و), согласно corpus.quran.com, употреблённый в Коране 14 раз.

Семантика

Общим семантическим полем для материалов «Эрудиция» и «Горный хребет», является следующее облако тегов: "фундаментальный, сновательный, обстоятельный, утвердившийся, устойчивый, глубокий".

В Коране

Знатоки-эрудиты - "расихуна фи аль-'ильми"

(3:7) Именно Он - Тот, Который ниспослал для тебя Текст. Из него (выделены) acumen-знаки, (составляющие) Материнский Сервер, также другие - (внешне)-схожие. Что же касается тех, в чьих сердцах отклонение, то (такие) следуют за схожими (знаками) из них, желая (посеять) смуту, и желая (добиться) их толкования, хотя толкования их не знает никто, кроме Аллаха и знатоков-эрудитов (араб. وَالرَّاسِخُونَ, уаль-расихуна), которые говорят: «(Проявите) к нему доверие, всё - из (сценариев), авторизованных нашим Господом». Но (используют) методологию только обладающие абстрактным (мышлением).

(4:162) Однако тех из них, которые (являются) доверивщимися знатоками-эрудитами (араб. الرَّاسِخُونَ, аль-расихуна), которые доверяют в то, что ниспослано тебе, и что ниспослано до тебя, выстаивают молитву, выплачивают закят, и доверяют Аллаху и в Последний день, таких Мы одарим великой наградой.

Исходя из контекста аятов (4:160-162), описывающих эрудированных иудеев, принимающих ВСЮ цепь Божественных Писаний, можно сделать вывод, что прерогатива толкования Корана, и наделения смыслами его слов, отдана последователям Корана или адептам Торы. Другими словами, для толкования аятов "муташабиха", необходим авраамический стержень, библейско-коранический код.

Связанные аяты

Абстракция и Аллегория

(3:190-191) Ведь в сотворении Небес и Земли, и в смене Ночи и (светового) Дня - и есть знамения для обладающих Абстрактным (мышлением), которые вспоминают Аллаха - стоя, и сидя, и (лёжа) на своих боках, (используют) аллегории (применительно) к сотворению Небес и Земли: «Господь наш! Не сотворил Ты это фиктивно. Пречист Ты! Защити же нас от мучений в Агонии.

См. также

Слова, употребленные в Коране единственный раз

Слова, употребленные в Коране дважды

Слова, употребленные в Коране трижды

Методология Зикр

Коран и Библия

Лексикология

Методология

Толкование

Тафсир