Это не что иное, как

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Основная статья - Дискурсивные слова.

Грамматическая конструкция «مَا هِيَ إِلَّ - ма хыйя илля»: (45:24), (74:31).


(45:24) И они сказали: «Это не что иное, как (араб. مَا هِيَ إِلَّ, ма хыйя илля) жизнь Банальная. Мы умираем и живем, и нас не губит ничто, кроме времени». У них нет об этом никакого знания. Они всего лишь (делают) предположения.

(74:31) Обладателями Огня мы сделали только ангелов, а количество их сделали искушением для отвергающих, чтобы убедились те, кому было дано Писание, чтобы усилилась вера у верующих, чтобы не сомневались те, кому было дано Писание, и верующие, и чтобы сказали те, чьи сердцах болезнь, и отвергающие: «Чего желает Бог, (приводя) эту притчу?». Так Бог вводит в заблуждение, кого пожелает, и (дает) верное руководство, кому пожелает. Войско твоего Господа не знает никто, кроме Него. И это не что иное, как (араб. مَا هِيَ إِلَّ, ма хыйя илля) методология для Человечества.

См. также

Дискурсивные слова

Это всего лишь

Они всего лишь