10:67
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(10:67) Именно Он — Тот, Кто определил для вас Ночь, чтобы вы успокаивались в (течение) неё, и День (для) зрительного (восприятия). Воистину, в этом и есть знамения для внемлющего народа!
Перевод Крачковского
(10:67) Он - тот, кто создал для вас ночь, чтобы вы покоились в ней, и день, чтобы он помогал видеть. Поистине, в этом - знамения для людей, которые слышат!
Перевод Кулиева
(10:67) Он - Тот, Кто сотворил для вас ночь, чтобы вы отдыхали в течение нее, и день для освещения. Воистину, в этом - знамения для тех, кто внимает.
Текст на арабском
(10:67) هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُواْ فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ
Связанные аяты
(3:113) Не (все) из приобщенных к Писанию одинаковы. (имеется) стойкая община, периодически по Ночам читающая аяты Аллаха, и ими (реализуются) сюжеты.
(6:96) Он раскрывает рассвет, и делает Ночь (временем) успокоения, а Солнце, и Луну (средством) исчисления. Это опредедение Могущественного, Знающего.
(30:23) И из Его знамений — ваш сон Ночью и Днём, и поиск вами - толики Его благосклонности. Воистину, в этом и есть знамения для внемлющего народа!
(51:17-18) Они проводили в медитации малую часть ночи, а перед рассветом они (молили) о прощении.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,