12:48

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Иосиф ("Йусуф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(12:48) Вскоре после этого, наступят семь суровых (лет), которые поедят то, что вы приготовите для них, кроме небольшого количества, которое вы сбережете.

Перевод Крачковского

(12:48) Потом наступят после этого семь тяжелых лет, которые съедят то, что вы приготовили для них, кроме немногого, что вы сохраните.

Перевод Кулиева

(12:48) Затем наступят семь тяжелых лет, которые поедят то, что вы приготовите для них, кроме небольшого количества, которое вы сбережете.

Текст на арабском

(12:48) ثُمَّ يَأْتِي مِن بَعْدِ ذَلِكَ سَبْعٌ شِدَادٌ يَأْكُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ إِلاَّ قَلِيلاً مِّمَّا تُحْصِنُونَ

Связанные аяты

(78:12) и Мы воздвигли над вами семь твердынь,

Схожие аяты из Танаха

(Танах, Тора, Бытие 41:50) До наступления годов голода, у Иосифа родились два сына, которых родила ему Асенефа, дочь Потифера, жреца Илиопольского (Гелиополь).

(Танах, Тора, Бытие 41:53-55) И прошли семь лет изобилия, которое было в земле Египетской, и наступили семь лет голода, как сказал Иосиф. И был голод во всех землях, а во всей земле Египетской был хлеб. Но когда и вся земля Египетская начала терпеть голод, то народ начал вопиять к фараону о хлебе.

Лего концепт

1. Сравнить выражение «سَبْعٌ شِدَادٌ» из (12:48), с выражением «سَبْعًا شِدَادًا» из (78:12).

2. Сравнить выражение «يَأْكُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ» из (12:48), с выражением «لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ» из (11:8), и с выражением «فَلَا تَسْأَلْنِ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ» из (11:46).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также