14:10

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Авраам ("Ибрахим")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(14:10) Посланники говорили им: «Неужели вы сомневаетесь в Аллахе - Творце Небес и Земли? Он призывает вас, чтобы простить ваши грехи, и (предоставляет) вам отсрочку до назначенного срока». Они говорили: «Вы - такие же люди, как и мы. Вы хотите помешать нам вразрез тому, чему служили наши отцы. Приведите же нам ясное доказательство».

Перевод Крачковского

(14:10) Сказали их посланники: "Разве об Аллахе сомнение, Творце небес и земли? Он зовет вас, чтобы простить вам грехи и отсрочить до названного срока". Они сказали: "Вы - только люди, такие, как мы, вы желаете отвратить нас от того, чему поклонялись наши отцы. Приведите же нам явную власть!"

Перевод Кулиева

(14:10) Посланники говорили им: "Неужели вы сомневаетесь в Аллахе - Творце небес и земли? Он призывает вас, чтобы простить ваши грехи и предоставить вам отсрочку до назначенного времени". Они говорили: "Вы - такие же люди, как и мы. Вы хотите увести нас от того, чему поклонялись наши отцы. Приведите же нам ясное доказательство".

Текст на арабском

(14:10) قَالَتْ رُسُلُهُمْ أَفِي اللّهِ شَكٌّ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ يَدْعُوكُمْ لِيَغْفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرَكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى قَالُواْ إِنْ أَنتُمْ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَآؤُنَا فَأْتُونَا بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ

Связанные аяты

(1️⃣6️⃣:6️⃣1️⃣) И если бы Аллах взыскивал (с) Людей за их помрачение, то не оставил бы для неё (никого) из живых. Однако же Он (предоставляет) им отсрочку до назначенного срока. Когда же приходит их срок, им не отдалить его, и не подготовиться.

(34:43) А когда для них зачитывают Наши обобщённые Аяты, они говорят: «Это жевсего лишь мужчина, стремящийся (к тому), чтобы помешать вам, вразрез тому, чему служили ваши отцы». И они говорят: «Это жевсего лишь выдуманная фикция». И говорят те, которые (выказывают) отрицание к Истине, когда та им явлена: «Это не иначе как - явная наркомания!».

Лего концепт

(14:10) Посланники говорили им: «Неужели вы сомневаетесь в Аллахе - Творце Небес и Земли? Он призывает вас, чтобы простить ваши грехи, и (предоставляет) вам отсрочку до назначенного срока». Они говорили: «Вы - такие же люди, как и мы. Вы хотите помешать нам вразрез тому, чему служили наши отцы. Приведите же нам ясное доказательство».

(1️⃣6️⃣:6️⃣1️⃣) И если бы Аллах взыскивал (с) Людей за их помрачение, то не оставил бы для неё (никого) из живых. Однако же Он (предоставляет) им отсрочку до назначенного срока. Когда же приходит их срок, им не отдалить его, и не подготовиться.

(35:45) И если бы Аллах взыскивал (с) Людей за то, что они приобретают, то не оставил бы для её очищения (никого) из живых. Однако же Он (предоставляет) им отсрочку до назначенного срока. Когда же приходит их срок, так ведь Аллах ведёт наблюдение за Своими слугами.

Лего концепт

Brick 1

Грамматическая форма «يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ», в разных вариациях представлена в следующих аятах:

1. в форме «لِيَغْفِرَ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ - ли-ягфир лякум мин зунубикум» в (14:10);

2. в форме «يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ - ягфир лякум зунубакум» в (61:12);

3. в форме «وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ - уа-ягфир лякум зунубакум» в (3:31) и (33:71);

4. в форме «يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ - ягфир лякум мин зунубикум» в (46:31) и (71:4).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также