17:12
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(17:12) И Мы сделали Ночь и День двумя знамениями. Вот Мы стираем знамение Ночи, и делаем знамение Дня - наблюдаемым, дабы вы снискали благоволение от вашего господа, и чтобы знали счёт Годам, и (производили) Расчеты. А каждый термин, Мы разъяснили его - консолидацией.
Перевод Крачковского
(17:12) И сделали Мы ночь и день двумя знамениями; и стираем Мы знамение ночи и делаем знамение дня дающим видеть, чтобы вы искали милости от вашего Господа и чтобы знали число годов и счета, и всякую вещь Мы распределили в порядке.
Перевод Кулиева
(17:12) Мы сделали ночь и день двумя знамениями. Мы погрузили во мрак знамение ночи, а знамение дня сделали светящимся, чтобы вы стремились к милости вашего Господа, могли вести летоисчисление и знали счет. Всякой вещи Мы дали исчерпывающее разъяснение.
Текст на арабском
(17:12) وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ آيَتَيْنِ فَمَحَوْنَا آيَةَ اللَّيْلِ وَجَعَلْنَا آيَةَ النَّهَارِ مُبْصِرَةً لِتَبْتَغُواْ فَضْلاً مِّن رَّبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُواْ عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ وَكُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْنَاهُ تَفْصِيلاً
Связанные аяты
(10:5) Именно Он — Тот, Кто сделал Солнце — освещающим, а Луну — рефлекторной (светоотражающей). И Он определил ей затмения, чтобы вы познали летоисчисление, и (вели) счёт. Не сотворил этого Аллах, иначе как ради Истины, расставив Знаки для знающего народа.
(25:61) Благословен Тот, Который установил в Атмосфере её свечение, и установил в ней излучение, и лунный рефлекс (светоотражение).
(15:16) А ведь Мы определённо установили в Атмосфере её свечение, и её украшения (Северное сияние) для Наблюдающих.
(9:36) Воистину, число Месяцев у Аллаха - двенадцать месяцев - в прописанном Аллахом (в) день сотворения Небес и Земли. Из неё (!) - четыре запретные. Это Стабильная (расплата по) Долгу. Так не (поступайте) в них, омрачая самих себя, и сражайтесь с Разобщающими всецело, как они все сражаются с вами. И знайте, что Аллах вместе с Ответственными.
(14:24-25-26) Разве ты не видишь, как Аллах приводит притчи? Хорошая формулировка подобна хорошему дереву, корень её - прочен, а ветви её - (тянутся) к Небу. Оно плодоносит каждый сезон, по воле своего Господа. Аллах приводит людям притчи, - быть может они (узреют) методологию. А скверная формулировка, подобна скверному дереву, которое можно выкорчевать с поверхности Земли, и нет для него комфортной (среды).
(39:5) Он сотворил Небеса и Землю ради Истины. Он циклически (чередует) ночь и день, и циклически (чередует) день и ночь. И Он подчинил Солнце и Луну. Все они движутся к назначенному сроку. Несомненно, Он — Могущественный, Всепрощающий.
Лего концепт
1. Сравнить выражение «وَكُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْنَاهُ تَفْصِيلً» из (17:12), с выражением «فَضَّلْنَاهُمْ عَلَىٰ كَثِيرٍ مِمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِيلً» из (17:70).
2. Сравнить выражение «وَكُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْنَاهُ تَفْصِيلاً» из (17:12), с выражением «وَتَفْصِيلَ كُلَّ شَيْءٍ» из (12:111).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
«Этимология», Примеры смысловых связей, Корпусная лингвистика, Корень и Этимон, Корреляция, «Семантика», Календарь