17:41

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Пленение ("Аль-Исра")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(17:41) И ведь Мы определенно направили в этом Коране (притчи и примеры), чтобы они (использовали) методологию, но не увеличивает им (ничего), кроме антипатии.

Перевод Крачковского

(17:41) Мы изложили в этом Коране, чтобы они припомнили, но увеличивает это только отвращение у вас.

Перевод Кулиева

(17:41) Мы дали разъяснения в этом Коране, чтобы они помянули наставление, но это лишь увеличивает их отвращение.

Текст на арабском

(17:41) وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِي هَذَا الْقُرْآنِ لِيَذَّكَّرُواْ وَمَا يَزِيدُهُمْ إِلاَّ نُفُورًا

Связанные аяты

(18:54) И ведь Мы определенно направили в этом Коране для Людей, всевозможные притчи. А природа Человека - по большей части - препирающаяся.

(17:89) И ведь Мы определенно направили для Людей в этом Коране всевозможные примеры. Большинство же Людей, отказываются (от всего), кроме отрицания.

(17:82) И Мы ниспослали бы из Корана именно то, что (стало бы) исцелением, и милостью для Доверившихся, но не прибавило для Обскурантистов ничего, кроме убытка.

(30:58) И ведь Мы определенно привели в этом Коране для Людей, всевозможные примеры. И даже если ты предъявишь им (довод) посредством знамения, непременно скажут те, которые отрицают: «Вы - не иначе как фальсификаторы

(3:23) Неужели ты не наблюдал за теми, кому дана часть Текста. Их призывают к Тексту Аллаха, дабы рассудить между ними, а после, часть из них отворачивается, демонстрируя отвращение?

"Прочтя Коран, сумел легко, себя я отучить"

Влезать в долги, играть в очко, 
блядей снимать, дрочить ...
И в книжках загибать углы страницы.
Читая Дзэн, сумел легко
Себя я отучить,
За двадцать лет... ну надо ж так случиться!
Зашёл к соседке Машке я -
И снова "во все тяжкие"!!!

Псой Короленко

Лего концепт

(17:89) И ведь Мы направили для людей в этом Коране всевозможные притчи. Но большинство людей отказываются (от всего), кроме отрицания.

(18:54) И ведь Мы определенно направили в этом Коране для Людей всевозможные притчи. А природа Человека - по большей части - препирающаяся.

(30:58) И ведь Мы определенно привели в этом Коране для Людей, всевозможные примеры. И даже если ты предъявишь им (довод) посредством знамения, непременно скажут те, которые отрицают: «Вы - не иначе как фальсификаторы

(39:27) И ведь Мы привели в этом Коране для людей всевозможные притчи. Быть может они (воспользуются) методологией.

2. Сравнить выражение «وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا» из (5:64), с выражением «وَنُخَوِّفُهُمْ فَمَا يَزِيدُهُمْ إِلَّا طُغْيَانًا كَبِيرًا» из (17:60).

3. Сравнить выражение «فَلَمَّا جَاءَهُمْ نَذِيرٌ مَا زَادَهُمْ إِلَّا نُفُورًا» из (35:42), с выражением «وَمَا يَزِيدُهُمْ إِلَّا نُفُورًا» из (17:41), и с выражением «وَنُخَوِّفُهُمْ فَمَا يَزِيدُهُمْ إِلَّا طُغْيَانًا كَبِيرًا» из (17:60), и с выражением «وَزَادَهُمْ نُفُورًا» из (25:60).

4. Сравнить выражение «وَمَا يَزِيدُهُمْ...إِلاَّ نُفُورًا» из (17:41), с выражением «وَلاَ يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إَلاَّ خَسَارًا» из (17:82).

5. Сравнить выражение «وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِي هَذَا الْقُرْآنِ لِلنَّاسِ» из (18:54), с выражением «وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِي هَذَا الْقُرْآنِ لِيَذَّكَّرُواْ» из (17:41). Сфокусировать внимание на то, что общим лего-блоком для них является выражение - «وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِي هَذَا الْقُرْآنِ لِ».

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика, Воздействие Корана

См. также