20:108
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(20:108) День, когда они последуют Воззванию, дабы (снискать) внимание Аллаха, сдерживая Крики пред Милостивым, и не прислушиваются к хулителю.
Перевод Крачковского
(20:108) В тот день пойдут они за призывающим, в котором нет кривизны, и стихнут голоса пред Милостивым, и услышишь ты только шорох.
Перевод Кулиева
(20:108) В тот день они последуют за глашатаем, и им не удастся уклониться от этого. Их голоса перед Милостивым будут смиренны, и ты услышишь только тихие звуки.
Текст на арабском
(20:108) يَوْمَئِذٍ يَتَّبِعُونَ الدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُ وَخَشَعَت الْأَصْوَاتُ لِلرَّحْمَنِ فَلَا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْسًا
Текст Викикоран на арабском
(20:108) يَوْمَئِذٍ يَتَّبِعُونَ الدَّاعِيَ لِوَجْهِ اللَّهِ وَخَشَعَت الْأَصْوَاتُ لِلرَّحْمَنِ فَلَا يَسْمَعُ إِلَى هَمْسًا
Связанные аяты
(76:9) «Ведь то, как мы вас кормим, (это лишь) для (снискания) внимания Аллаха, не желая от вас (ни) возмещения, ни благодарности!
(88:2) день, когда внимание (будет) беспрекословно,
Лего концепт
1. Сравнить выражение «فَلَا [تَسْمَعُ] إِلَّا هَمْسًا» из (20:108), с выражением «قَالَ هَلْ [يَسْمَعُونَكُمْ] إِذْ تَدْعُونَ» из (26:72).
2. Сравнить выражение «فَلَا [تَسْمَعُ إِلَّا] هَمْسًا» из (20:108), с выражением «لَا [يَسَّمَّعُونَ إِلَى] الْمَلَإِ» из (37:8).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,