27:48

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Муравьи ("Ан-Намль")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(27:48) И было в Столице девять жрецов, бесчинствовавших на Земле, и (ничего) не улучшавших.

Перевод Крачковского

(27:48) А было в городе девять человек, которые на земле распространяли нечестие, а не благо.

Перевод Кулиева

(27:48) В городе было девять человек, которые распространяли на земле нечестие и ничего не улучшали.

Текст на арабском

(27:48) وَكَانَ فِي الْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ

Связанные аяты

(6:123) Таким образом, главенство в каждом городе Мы отдали (местным) преступникам, дав им (возможность плести) там свои интриги. Но плетение интриг (обращается) против них самих, а они этого (даже) не ощущают.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Девять назгулов Саурона

«Властели́н коле́ц» (англ. The Lord of the Rings) — роман-эпопея английского писателя Дж. Р. Р. Толкина, одно из самых известных произведений жанра фэнтези.

На́згул — в легендариуме Толкинадевять владык из расы людей, порабощённых Кольцом Всевластия, и ставших слугами Саурона.

На́згул (чёрное наречие: Nazgûl, «Кольцепризраки», от Nazg (кольцо) + Gûl (любой из главных невидимых слуг Саурона, полностью подчиненных его воле)). Слово «назгул» изначально имеет множественное число и не склонялось автором. В переводах на русский часто производится ошибочное склонение: назгулы, назгулов и т. д.

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также