2:29
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:29) Именно Он - Тот, Который сотворил для вас всё то, что на Земле, затем уравновесил Небеса, соразмерив их, (придав им форму) семи небес. И именно Он (обладает) знанием обо всём сущем.
Перевод Крачковского
(2:29) Он - тот, который сотворил вам все, что на земле, потом обратился к небу и строил его из семи небес. Он о всякой вещи знающ!
Перевод Кулиева
(2:29) Он - Тот, Кто сотворил для вас все, что на земле, а затем обратился к небу и сделал его семью небесами. Ему известно обо всякой вещи.
Текст на арабском
(2:29) هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي الأَرْضِ جَمِيعاً ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاء فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
Связанные аяты
(42:12) Ему ..ключи.. Небес и Земли. Он увеличивает Удел для кого пожелает, и определяет. Ведь Он (обладает) знанием обо всём сущем.
(35:41) Воистину, Аллах удерживает Небеса и Землю, чтобы они не сдвинулись. А если они сдвинутся, то никто другой после Него их уже не удержит. Воистину, Он — выдержанный, прощающий.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «اسْتَوَى إِلَى السَّمَاء» из (2:29), с выражением, словом, словоформой «سَآوِي إِلَىٰ جَبَلٍ» из (11:43).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика, Золотое сечение, Космогония, Равный,