34:43

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Сава ("Саба")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(34:43) А когда для них зачитывают Наши обобщённые Аяты, они говорят: «Это жевсего лишь мужчина, стремящийся (к тому), чтобы помешать вам, вразрез тому, чему служили ваши отцы». И они говорят: «Это жевсего лишь выдуманная фикция». И говорят те, которые (выказывают) отрицание к Истине, когда та им явлена: «Это не иначе как - явная наркомания!».

Перевод Крачковского

(34:43) А когда читаются им Наши знамения ясно изложенными, они говорят: "Это - только человек, который хочет вас отвратить от того, чему поклонялись ваши отцы!" И говорили они: "Это - только ложь измышленная!" И говорят те, которые не веровали, об истине, когда она пришла к ним: "Это - только явное колдовство!"

Перевод Кулиева

(34:43) Когда им читают Наши ясные аяты, они говорят: "Это - всего лишь мужчина, который хочет удержать вас от того, чему поклонялись ваши отцы". Они говорят: "Это - всего лишь вымышленная ложь". А те, которые не уверовали в истину, когда она явилась к ним, говорят: "Это - всего лишь очевидное колдовство".

Текст на арабском

(34:43) وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالُوا مَا هَذَا إِلَّا رَجُلٌ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمْ عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُكُمْ وَقَالُوا مَا هَذَا إِلَّا إِفْكٌ مُّفْتَرًى وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءهُمْ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ

Связанные аяты

(14:10) Посланники говорили им: «Неужели вы сомневаетесь в Аллахе - Творце Небес и Земли? Он призывает вас, чтобы простить ваши грехи, и (предоставляет) вам отсрочку до назначенного срока». Они говорили: «Вы - такие же люди, как и мы. Вы хотите помешать нам вразрез тому, чему служили наши отцы. Приведите же нам ясное доказательство».

(19:73) А когда для них зачитывают Наши обобщённые Аяты, говорят те, которые отрицают, тем, которые доверяют: «Какая из Двух Фракций лучше состоянием, и прекрасней (в выплате) долга?».

(10:15) А когда для них зачитывают Наши обобщённые Аяты, говорят те, которые не надеются на встречу с Нами: «Явись с креативом другим, чем этот, или же замени его.» Скажи: «Не пристало мне менять его с оглядкой на эго. Я не следую (ничему), кроме того, что мне внушено. Воистину, я боюсь, что если я ослушаюсь моего Господа, (не избежать мне) мучений великого дня».

(6:7) И если бы Мы ниспослали для тебя текст в (формате) интальо, и они прикоснулись бы к нему своими руками, сказали бы те, которые отрицают: «Это не иначе как - явная наркомания!».

(46:7) А когда для них зачитывают Наши обобщённые Аяты, говорят те, которые (выказывают) отрицание к Истине, когда та им явлена: «Это - явная наркомания!».

Лего концепт

1. Грамматическая конструкция «وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ», встречается в шести аятах: (10:15), (19:73), (22:72), (34:43), (45:25), (46:7). См. "Лего-Пример".

2. (10:77) Моисей сказал: «Неужели вы говорите, адресуя к Истине, когда она (была) вам предъявлена, (слова): «Это ли не наркомания!?» И не преуспеть (практикующим) Алхимию.

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также