38:29

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Сад ("Сад")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(38:29) Текст, что ниспослан Нами к тебе - благодатный! Чтобы они исследовали его знаки, и чтобы (использовали) методологию, обладающие абстрактным (мышлением).

Перевод Крачковского

(38:29) Писание, ниспосланное тебе, благословенно, чтобы обдумали его знамения и припомнили обладателей рассудка.

Перевод Кулиева

(38:29) Это - благословенное Писание, которое Мы ниспослали тебе, дабы они размышляли над его аятами и дабы обладающие разумом помянули назидание.

Текст на арабском

(38:29) كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِّيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُوْلُوا الْأَلْبَابِ

Связанные аяты

(4:82) Почему же они не исследуют «аль-Коран»? И если бы он появился от иного источника (помимо) Аллаха, они бы точно нашли в нём множество противоречий.

(11:1) «Алиф-Лям-Ра» - транскрипция. Знаки её (утверждены) истиной, затем разъяснены, от Самого (источника) истинности, осведомлённости.

(14:1) «Алиф-Лям-Ра» - транскрипция, что ниспослана Нами к тебе, чтобы ты вывел Людей из Мраков к Свету, с дозволения их Господа - к стратегии Могущественного, Достохвального.

(14:52) Это - донесение для Людей. И пусть их предостерегают им, и пусть они знают, что только Он - Единственный Аллах, и что могут (воспользоваться) методологией обладающие абстрактным (мышлением).

(17:81-82) И скажи: «Является Истина, и исчезает Фальшь. Ведь Фальшь - оказывается исчезающей». И Мы ниспослаем из Корана, именно то, что (служит) исцелением, и (проявлением) милости для Доверившихся, но не прибавляет Обскурантистам ничего, кроме дистресса.

(41:41-42) Воистину, те, кто (проявил) отрицание к Методологии, когда она (была) явлена им. А ведь это же могущественная Транскрипция. Не являет она Фальши, из ниспослания, от (Самого источника) мудрости, осведомленности, (явленного) до неё, ни из (ниспосланного) после неё.

(47:24) Почему же они не исследуют Коран? Или на их сердцах неразумение?

Лего концепт

1. Сравнить выражение «لِّيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُوْلُوا الْأَلْبَابِ» из (38:29), с выражением «لِيَعْلَمُوا أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ وَلِيَذَّكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ» из (14:52), и с выражением «أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا فِي أَنفُسِهِمْ» из (30:8).

2. Грамматическая конструкция «كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ» присутствует только в двух аятах: (14:1) и (38:29);

3. Грамматическая конструкция «وَهَٰذَا كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ» присутствует только в двух аятах: (6:92) и (6:155)

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,