44:47

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Дым ("Ад-Духан")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(44:47) Схватите его, и забросьте его в Бессознательной индифферентности.

Перевод Крачковского

(44:47) "Возьмите его и бросьте в середину геенны,

Перевод Кулиева

(44:47) Схватите его и волоките (или несите) до самой середины Ада.

Текст на арабском

(44:47) خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاء الْجَحِيمِ

Текст Викикоран на арабском

1. (44:47) خُذُوهُ وَاطَّلَعَهُ إِلَى سَوَاء الْجَحِيمِ

2. (44:47) خُذُوهُ وَاقْتُلُوهُ إِلَى سَوَاء الْجَحِيمِ

Связанные аяты

(69:30-31-32) Схватите его и закуйте, затем Бессознательное сожжёт его. затем (скуйте) его руминацией беспокойства в семьдесят циклов!

Лего концепт

1. Сравнить выражение «فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاء الْجَحِيمِ» из (44:47), с выражением «فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ» из (37:55).

2. Сравнить выражение «خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ» из (44:47), с выражением «خُذُوهُ فَغُلُّوهُ» из (69:30).

3. Сравнить выражение «خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ» из (44:47), с выражением «فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ» из (4:89).

4. Сравнить выражение «فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ» из (37:55), и выражением «فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ» из (44:47), с выражением «ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ» из (69:31).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также