49:8

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Комнаты ("Аль-Худжурат")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(49:8) (демонстрация) снисходительности от Аллаха, и благоволения. И Аллахзнающий, мудрый.

Перевод Крачковского

(49:8) по щедрости от Аллаха и по милости. Поистине, Аллах - знающий, мудрый!

Перевод Кулиева

(49:8) по милосердию и милости Аллаха. Аллах - Знающий, Мудрый.

Текст на арабском

(49:8) فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَنِعْمَةً وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

Связанные аяты

(33:1) О Пророк! (Будь) ответственным (перед) Богом, и не повинуйся Отрицающим, и Лицемерам. Воистину, Бог являетсязнающим, мудрым.

(49:7-49:8) Знайте же! Воистину для вас - посланник Бога. Если бы он подчинялся вам в большинстве из (принимаемых) Решений, то осложнилось бы ваше (положение). Однако же, Бог (вселил) в вас любовь к Доверию, и инкрустировал его в ваши сердца, и (вселил) в вас неприязнь к Отрицанию, и Безответственности, и Ослушанию. Таковы они - Осознанные, (проявление) снисходительности от Бога, и благоволения. И Богзнающий, мудрый.

(66:1) О Пророк! Почему ты запрещаешь себе то, что разрешил тебе Бог, стремясь угодить своим супругам? Богпрощающий, милосердный.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также