4:132

Материал из wikiquran
Версия от 07:48, 23 января 2015; Nauriz (обсуждение | вклад) (Новая страница: « ==Гиперактивный перевод== Богу (''принадлежит'') все то, что во Вселенной, и то,…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску


Гиперактивный перевод

Богу (принадлежит) все то, что во Вселенной, и то, что на Земле. И довольно того, что Бог (является) Попечителем! (4:132)

Перевод Крачковского

Аллаху принадлежит то, что в небесах и что на земле. И довольно Аллаха как покровителя! (4:132)

Перевод Кулиева

Аллаху принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Довольно того, что Аллах является Попечителем и Хранителем! (4:132)

Текст на арабском

(4:132) وَلِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَفَى بِاللّهِ وَكِيلاً