51:53
Сура Рассеивающие Прах ("Аз-Зарийат")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(51:53) Неужели они завещают об этом (друг-другу)? О нет! Это народ ограниченных (способностей).
(51:53) Неужели, (из поколения в поколение) они (упоминают) об этом в завещании? О нет! Это, (лишь) народ ограниченных (способностей).
Перевод Крачковского
(51:53) Завещали ли они это одни другим? Нет, они - народ, вышедший за пределы!
Перевод Кулиева
(51:53) Неужели они заповедали это друг другу? О нет! Они являются людьми, преступающими границы дозволенного.
Текст на арабском
(51:53) أَتَوَاصَوْا بِهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
Связанные аяты
(34:34) В какое бы селение Мы ни направляли предостерегающего увещевателя, его изнеженные роскошью жители говорили: «Воистину, мы не веруем в то, с чем вы посланы».
(54:2) И если они увидят знамение, (то) дистанцируются, твердя раз за разом - «Алхимия!»
(39:50) Так уже говорили их предшественники, но их не спасло то, что они приобретали.
(9:30) Иудеи сказали: «Судья — сын Аллаха». Сказали назореи: «Мессия — сын Аллаха». Эти слова, (произнесенные) их устами, совпадают со словами тех, кто отверг (Послания) прежде. Да уничтожит их Аллах! До чего же они отклонились!
(2:248) И сказал им их пророк: «Воистину, знамением его власти (станет) то, что вам (будет) доставлен Кивот, в нём tranquilizers от вашего господа, и оставшееся (fr. potions, stupéfiants), оставленное семейством Моисея и семейством Аарона. Доставят ее Ангелы. Воистину, в этом будет знамение для вас, если вы являетесь доверившимися».