55:14

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Милостивый ("Ар-Рахман")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(55:14) Он сотворил Человека из совокупности (качеств), как Безрассудство,

Перевод Крачковского

(55:14) Он сотворил человека из звучащей глины, как гончарная,

Перевод Кулиева

(55:14) Он создал человека из сухой (или звенящей) глины, подобной гончарной,

Текст на арабском

(55:14) خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ

Текст Викикоран на арабском

(55:14) خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفُجَّارِ

Связанные аяты

(15:26) И ведь Мы определённо сотворили Человека, из совокупности диагностируемых проявлений агрессии.

(15:28) И тогда твой Господь обратился к Ангелам: «Воистину, я сотворю decent из совокупности диагностируемых проявлений агрессии.

(15:33) Сказал: «Я не стану (раскрывать) идеи своей цикличности для decent, которого Ты сотворил из совокупности диагностируемых проявлений агрессии».

(38:28) Или Мы определим тех, кто доверился, и поступал Праведно, как Бесчинствующих на Земле? Или же Мы определим Ответственных, как Безрассудных?

(38:71) Тогда твой Господь обратился к Ангелам: «Воистину, Я сотворю decent из глины.

(91:7-8) И душа, и то, как она соразмерена, и Спланирована она, её безрассудством, и её ответственностью!

Лего концепт

1. Сравнить аяты:

  • (55:14) خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفُجَّارِ
  • (82:14) وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ

См. также

«Вегетативная нервная система» — отдел нервной системы, регулирующий деятельность внутренних органов, желёз внутренней и внешней секреции, кровеносных и лимфатических сосудов. Играет ведущую роль в поддержании постоянства внутренней среды организма, и в приспособительных реакциях всех позвоночных.