5:36
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(5:36) Ведь те, которые отрицают, если бы им (принадлежало) всё то, что на Земле, и вместе с ним, подобное этому (богатство), чтобы откупиться посредством этого от мучений дня Предстояния - не примется от них. А для них - болезненные мучения.
Перевод Крачковского
(5:36) Поистине, те, которые не веруют, если бы у них было все то, что на земле, и столько же еще, чтобы выкупить этим себя от наказания в день воскресения, все это не было бы принято от них, и им - наказание мучительное!
Перевод Кулиева
(5:36) Воистину, если бы у неверующих было все, что есть на земле, и еще столько же, чтобы откупиться от мучений в День воскресения, то это не было бы принято от них. Им уготованы мучительные страдания.
Текст на арабском
(5:36) إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِي الأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُواْ بِهِ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Текст Викикоран на арабском
(5:36) إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِي الأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُواْ بِهِ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا تَقْبَلُوا مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Связанные аяты
(26:102) Если бы нам (выпал) шанс, то мы были бы в числе Доверившихся!»
(2:29) Именно Он - Тот, Который сотворил для вас всё то, что на Земле, затем уравновесил Небеса, соразмерив их, (придав им форму) семи небес. И именно Он (обладает) знанием обо всём сущем.
(3:91) Воистину, ни у одного из тех, которые отрицали, и умерли, будучи отрицающими, не будет принят и (объем) Земли, заполненный золотом, даже если тот (попытается) откупиться посредством этого. Это те, для которых (уготованы) болезненные мучения, и нет для них каких-либо помощников.
(3:188) Пусть не расчитывают (ускользнуть), те, которые радуются тому, что им досталось, и любят, чтобы их хвалили за то, в чём они не участвуют. И (пусть) не расчитывают, что они успешно (ускользнут) от Мучений. А для них (припасены) болезненные мучения.
(10:54) Если бы несправедливый человек владел всеми богатствами земными, то он отдал бы их в качестве выкупа. Они скроют раскаяние, когда увидят мучения. Между ними рассудят беспристрастно, и с ними не поступят несправедливо.
(13:18) Тем, которые ответили своему Господу, (даётся) Наилучшее. А те, которые не ответили Ему, (получают свой) расчет за злодеяния! (Завладей) они всем, что есть на Земле, и еще стольким же, они (страстно пожелали) бы откупиться этим. Их пристанищем (будет) Самсара. И как же скверно это ложе!
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «وَلَا تَقْبَلُوا لَهُمْ» из (24:4).
(24:4) А тех, которые обвинят Добропорядочных (женщин), а затем не явятся с четырьмя свидетелями, то высеките их восьмьюдесятью ударами, и никогда не принимайте их свидетельства, ибо таковы они - Нечестивцы,
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,