61:5

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Ряды ("Ас-Сафф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(61:5) И вот сказал Моисей своему народу: «О мой народ! Почему вы (причиняете) мне дискомфорт, точно зная, что я (отправленный) к вам Божий посланник?». Когда же они отклонились, то это Аллах отклонил их сердца. И Аллах не (дает) руководство нечестивому народу.

Перевод Крачковского

(61:5) Вот сказал Муса своему народу: "О народ мой! Почему вы причиняете мне обиду, когда знаете, что я - посланник Аллаха к вам?" И когда они уклонились, Аллах отклонил сердца их. Аллах ведь не ведет прямо народ нечестивый!

Перевод Кулиева

(61:5) Вот сказал Муса (Моисей) своему народу: "О мой народ! Почему вы причиняете мне страдания, зная, что я послан к вам Аллахом?" Когда же они уклонились, Аллах совратил их сердца. Аллах не ведет прямым путем людей нечестивых.

Текст на арабском

(61:5) وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَد تَّعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ

Связанные аяты

(4:153) Люди Писания просят тебя, чтобы ты низвел им писание с неба. А ведь они просили Моисея о еще большем, когда сказали: «Покажи нам Аллаха открыто». Тогда их поразил удар молнии за их несправедливость. А затем, после того, как к ним явились Ясные Доказательства, они избрали (божеством) тельца, но Мы помиловали их за это, и дали Моисею явную власть.

Лего концепт

1. Сравнить выражение «عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا» из (19:83), с выражением «فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ» из (61:5);

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также